Перевод "в качестве доказательства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доказательства - перевод : доказательства - перевод : доказательства - перевод : в качестве доказательства - перевод : в качестве доказательства - перевод : в качестве доказательства - перевод : в качестве доказательства - перевод : в качестве доказательства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В качестве доказательства была представлена фотография. | The photo was presented as proof. |
мен есть корешки в качестве доказательства. | I got the stubs to prove it. |
И их показания нужны мне в качестве доказательства. | That's why I want this affidavit as evidence. |
Это заявление было принято в качестве доказательства после освидетельствования. | The statement was admitted in evidence after a voir dire. |
В качестве доказательства права собственности необходимо было предъявить старые акции. | As proof of ownership, the old stocks had to be submitted failing this, ownership had to be established in other ways, e.g. by submission of bank statements, tax returns, etc. |
Заявления обвиняемых были приняты в качестве доказательства после voir dire. | The statements of the accused were admitted in evidence after a voir dire. |
Мы рассматриваем это в качестве доказательства веры в будущее нашего континента. | We consider that to be a sign of faith in the future of our continent. |
Это заявление было признано в качестве доказательства после засвидетельствования его достоверности. | The statement was admitted in evidence after a voir dire. |
(Муса) сказал Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)? | (Moses) said Even though I have brought to you something convincing? |
(Муса) сказал Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)? | Said Moosa, Even if I bring to you something clear? |
(Муса) сказал Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)? | He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?' |
(Муса) сказал Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)? | He said even though I bring unto thee something manifest? |
(Муса) сказал Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)? | Musa (Moses) said Even if I bring you something manifest (and convincing)? |
(Муса) сказал Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)? | He said, What if I bring you something convincing? |
(Муса) сказал Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)? | Moses said Even if I were to bring a Clear Sign to you? |
(Муса) сказал Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)? | He said Even though I show thee something plain? |
(Муса) сказал Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)? | He said, What if I bring you something as an unmistakable proof ? |
Однако, как представляется, обвинение не попыталось представить это заявление в качестве доказательства. | It appears, however, that the prosecution did not seek to produce as evidence said statement. |
правовые положения, касающиеся запрета на использование заявления, полученного под пыткой, в качестве доказательства | The Committee notes the complainant's description of the treatment to which he was subjected during his detention, which can be characterized as severe pain or suffering intentionally inflicted by public officials in the context of the investigation of a crime, as well as his sister's statement and the medical report. |
Это рассматривалось в качестве первого доказательства, что черные дыры появляются из взрывов сверхновых. | This was considered as first evidence that actually black holes come from supernovae explosions. |
Только квитанции почтовых бюро и официальных организаций доставки принимаются в качестве доказательства отправки. | Only receipts from post offices and official carriers will be accepted as proof of dispatch. |
В одном из постов, на который позже ссылались в качестве доказательства его ненависти , Соловьев писал | In one of the posts that later was cited as an evidence of his hatred, Soloviev wrote |
Сделанная видеозапись впоследствии фигурировала в качестве доказательства в ходе уголовного разбирательства по делу г на Шоли. | Annex IV |
Сделанная видеозапись впоследствии фигурировала в качестве доказательства в ходе уголовного разбирательства по делу г на Шоли. | It was later used in the criminal proceedings against Mr. Sjolie. |
Также сообщается, что ЗБТ допускает использовать признания, сделанные под пыткой, в качестве доказательства вины обвиняемых. | It is further reported that PTA allows confessions made under torture to be accepted as evidence against those arrested. |
Какие документы (информация) принимаются в качестве доказательства наличия опыта или способности осуществления регулярных международных перевозок? | Which documents (information) are accepted to prove experience or capability to engage in regular international transport? |
Последний осмотрел его и дал ему медицинскую справку, которую он представил в качестве вещественного доказательства. | The latter treated him and gave him a medical certificate, which he tendered as evidence. |
Я компостировал билеты, и обрезки остались на платформе. Я предъявлю их вам в качестве доказательства! | I clipped all the tickets and the clippings'll be on the platform now. |
В Кодексе также отмечается, что не принимаются в качестве доказательства признательные показания, полученные от обвиняемого под пытками. | The Code also states that no reliance may be placed in a confession extracted from the accused under torture. |
Последствия недавнего извержения одного из них вулкан Галерас (Колумбия) упоминались в качестве доказательства важности этого проекта. | The impact of the recent eruption of Mt. Galeras (Colombia), one of the target volcanoes, was cited as evidence of the importance of this project. |
Кроме того, Апелляционный суд якобы совершил ошибку, не приняв в качестве доказательства заявление капрала полиции Аффлика. | Moreover, the Court of Appeal allegedly erred in not admitting into evidence a statement made by police Corporal Afflick. |
У нас есть два элемента наблюдений, которые могут быть использованы в качестве доказательства возможности происхождения жизни. | We have two pieces of observational evidence on the probability of life appearing. |
В качестве доказательства своей уверенности в этом он призвал отменить оставшиеся экономические санкции, введенные в отношении Южной Африки. | As evidence of his conviction, he called for the lifting of the remaining economic sanctions on South Africa. |
Этот доклад был доведен до сведения государства участника и представлялся в качестве доказательства на слушаниях в Верховном суде. | The report was put before the State party and presented as evidence in Supreme Court proceedings. |
На этом же основании он также принимает в качестве доказательства заявление заместителя Председателя Центрального комитета Национальной партии. | Hence the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights does not as such constitute a sufficient ground for determining that a particular person would be in danger of being subjected to torture upon his return to that country additional grounds must exist to show that the individual concerned would be personally at risk. |
На этом же основании он также принимает в качестве доказательства заявление заместителя Председателя Центрального комитета Национальной партии. | In the same context, it also admits as evidence the declaration by the Vice Chairman of the Jatiyo Party Central Committee. |
В качестве доказательства нашей долгосрочной приверженности Ломейское соглашение IV было заключено на 10 лет вместо традиционных пяти. | As proof of our long term commitment, Lomé IV has been concluded for a period of 10 years apos effectiveness instead of the usual five. |
полиции, могут быть допущены в качестве доказательства в суде, если такие показания были даны без угроз, принуждения или посылов. | The Government acknowledged that under the provisions of PTA a confession made to a police officer of a rank not lower than assistant superintendent of police may be admitted as evidence, provided that such confession was not made under threat, coercion or promise. |
Бессмыслица спора за место на парковке уже используется в качестве доказательства того, что убийства не были мотивированы нетерпимостью. | The futility of a dispute over a parking space is already being used as evidence that the murders are not motivated by bigotry. Laila Lalami ( LailaLalami) February 11, 2015 |
В качестве доказательства они приводят ограничения женщинам на поездки, учёбу, выбор профессии, доступ к судам и политические высказывания. | As evidence, they cite restrictions on travel, fields of study, choice of profession, access to the courts, and political speech. |
Это означает, что он признал Аллаха Единственным Господом Богом, причем первое утверждение он использовал в качестве доказательства последнего. | Allah is my Lord and your Lord. |
Доказательства? | You want the proof? |
а) Доказательства, подтверждающие факт существования в течение по крайней мере одного года в качестве зарегистрированного объединения, представляющего интересы транспортного сектора. | (a) Proven existence for at least one year as an established association representing the interests of the transport sector. |
Пока неизвестно, какие именно из его постов используются судебно следственными органами Джизаны в качестве доказательства и основания для ареста. | It is not clear which posts have been used by the Investigation and Prosecution Authority in Jizan city as evidence against him. |
Иван Владислав, однако, пообещал не угрожать жизни своего вассала и послал ему золотой крест в качестве доказательства добрых намерений. | Ivan Vladislav however vowed not to threaten his vassal's life, and sent him a golden cross as a proof of good will. |
Похожие Запросы : рассматриваться в качестве доказательства - было в качестве доказательства - выступающий в качестве доказательства - использование в качестве доказательства - в качестве доказательства их - приняты в качестве доказательства - были в качестве доказательства - использоваться в качестве доказательства - используется в качестве доказательства - прилагается в качестве доказательства