Перевод "используется в качестве доказательства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доказательства - перевод : используется - перевод : доказательства - перевод : доказательства - перевод : Используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Используется в качестве фотосенсибилизатора. | It is used as a photosensitizer. |
Бессмыслица спора за место на парковке уже используется в качестве доказательства того, что убийства не были мотивированы нетерпимостью. | The futility of a dispute over a parking space is already being used as evidence that the murders are not motivated by bigotry. Laila Lalami ( LailaLalami) February 11, 2015 |
Бензин используется в качестве топлива. | Gasoline is used for fuel. |
В качестве доказательства была представлена фотография. | The photo was presented as proof. |
мен есть корешки в качестве доказательства. | I got the stubs to prove it. |
В качестве настольного интерфейса используется Xfce. | Xfce is used as the desktop interface. |
В качестве синтаксиса используется значок решетки. | Pound sign is the syntax for that. |
Стадион также используется в качестве концертной площадки. | The stadium has also been used as a concert venue. |
Он используется в качестве пластификатора для винила. | It is used as a plasticizer for vinyl. |
Здесь в качестве индикатора используется изменение температур. | Here, used as a proxy, temperature variability. |
Это заключение очень часто используется для доказательства нерегулярности языков. | It is this corollary that is frequently used to prove that a language is not regular. |
И их показания нужны мне в качестве доказательства. | That's why I want this affidavit as evidence. |
Природный газ также используется в качестве моторного топлива. | Natural gas is also used as a transport fuel. |
2 В качестве местной валюты используется новозеландский доллар. | 2 The local currency is the New Zealand dollar. |
Это заявление было принято в качестве доказательства после освидетельствования. | The statement was admitted in evidence after a voir dire. |
В нем также в качестве базовой технологии используется XML. | called ArcIMS. It too uses XML as a core technology. |
Флаг используется также в качестве военного флага Индийской армии. | Disposal of damaged flags is also covered by the flag code. |
Другая часть тропических лесов используется в качестве охотничьих угодий. | Another part of the rain forest is used as a hunting ground. |
Оно стоит и поныны и используется в качестве отеля. | The house is still in use as a hotel. |
В качестве базы данных используется СУБД Oracle или PostgreSQL. | Currently database support is restricted to Oracle and PostgreSQL. |
Он используется в качестве антидота при симптомах передозировки опиатами. | It is used as an emergency antidote to reverse the symptoms of an opioid overdose. |
В таком качестве он используется в качестве наполнителя в салаты или подаётся с жареными овощами. | in saganaki) or fried and served with vegetables, or as an ingredient in salads. |
В качестве доказательства права собственности необходимо было предъявить старые акции. | As proof of ownership, the old stocks had to be submitted failing this, ownership had to be established in other ways, e.g. by submission of bank statements, tax returns, etc. |
Заявления обвиняемых были приняты в качестве доказательства после voir dire. | The statements of the accused were admitted in evidence after a voir dire. |
Мы рассматриваем это в качестве доказательства веры в будущее нашего континента. | We consider that to be a sign of faith in the future of our continent. |
В качестве системы управления базой данных используется Microsoft SQL Server. | SQL Server is now the exclusive database option for NAV. |
HTPB используется и в качестве топлива для гибридных ракетных двигателей. | HTPB is also used as a hybrid rocket fuel. |
Этот закон используется в качестве основы для судебного преследования женщин. | This Act has been used as a basis for the prosecution of individual women. |
ORACLE используется довольно широко в качестве системы управления базой данных. | ORACLE is quite widely used as a database management system. |
Это заявление было признано в качестве доказательства после засвидетельствования его достоверности. | The statement was admitted in evidence after a voir dire. |
OpenGL ES 1.1 используется в качестве графической библиотеки в iPhone SDK. | OpenGL ES 3.1 The OpenGL ES 3.1 specification was publicly released in March 2014. |
Крабовидная туманность часто используется в качестве калибровочного источника в рентгеновской астрономии. | The Crab Nebula is often used as a calibration source in X ray astronomy. |
Меластома малабарская в некоторых частях мира используется в качестве лекарственного растения. | This plant has been used as a medicinal plant in certain parts of the world. |
В Бразилии биоэтанол многие годы используется в качестве коммерческого жидкого топлива. | In Brazil, bioethanol has been used as a commercial liquid fuel for many years. |
В Бразилии в качестве эффективного топлива для автомобилей используется этиловый спирт. | In Brazil, ethanol has proven to be a reliable fuel for cars. |
В некоторых случаях, по сообщениям, это используется в качестве метода возмездия. | In some cases it has reportedly been carried out as a method of reprisal. |
Ныне в этом качестве используется всемирное координированное время, оно же UTC. | However, UTC is disseminated to the general public in winter and UTC 1 in summer. |
Антипиратская риторика используется в качестве прикрытия для цензуры и окукливания Рунета. | Anti piracy rhetoric is being used as a cover for the censorship and closing off of the RuNet. |
Он часто используется в качестве специального эффекта во время шред соло. | It is often used as a special effect during a shredding solo. |
В качестве основы жасминового чая обычно используется зеленый или белый чай. | Typically, jasmine tea has green tea as the tea base however, white tea and black tea are also used. |
Также существуют тяжеловодные реакторы, в которых в качестве замедлителя используется тяжёлая вода. | In most nuclear reactors, water is both a coolant and a moderator. |
Также используется в качестве консерванта в пищевой промышленности как пищевая добавка E235. | Natamycin is also used in the food industry as a natural preservative. |
В частности, уровень цАМФ низок, если в качестве источника углерода используется глюкоза. | In particular, cAMP is low when glucose is the carbon source. |
Бесцветная летучая жидкость, используется в органическом синтезе в качестве эквивалента цианистого водорода. | The molecule is used in organic synthesis as the equivalent of hydrogen cyanide. |
В Европейском сообществе в качестве порогового значения используется главным образом производственная мощность. | The European Community uses mainly production capacity as threshold. |
Похожие Запросы : используется в качестве - в качестве доказательства - в качестве доказательства - в качестве доказательства - в качестве доказательства - в качестве доказательства - используется в качестве дополнения - используется в качестве пищи - используется в качестве основания - используется в качестве примера - используется в качестве рычага - используется в качестве стандартного - используется в качестве руководства - используется в качестве ссылки