Перевод "используется в качестве основания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

используется - перевод : Используется - перевод : используется - перевод : основания - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется в качестве основания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Используется в качестве фотосенсибилизатора.
It is used as a photosensitizer.
Бензин используется в качестве топлива.
Gasoline is used for fuel.
В качестве настольного интерфейса используется Xfce.
Xfce is used as the desktop interface.
В качестве синтаксиса используется значок решетки.
Pound sign is the syntax for that.
Стадион также используется в качестве концертной площадки.
The stadium has also been used as a concert venue.
Он используется в качестве пластификатора для винила.
It is used as a plasticizer for vinyl.
Здесь в качестве индикатора используется изменение температур.
Here, used as a proxy, temperature variability.
Природный газ также используется в качестве моторного топлива.
Natural gas is also used as a transport fuel.
2 В качестве местной валюты используется новозеландский доллар.
2 The local currency is the New Zealand dollar.
В нем также в качестве базовой технологии используется XML.
called ArcIMS. It too uses XML as a core technology.
Так, например, в сфере торговли мужчины именуются агентами по продажам , а женщины  продавщицами , что используется в качестве основания для выплаты женщинам менее высокого денежного вознаграждения.
The Institute considers that there exists another form of discrimination consisting of attaching a different value to a particular activity depending on who is performing it for instance, a man is given the title of sales agent while a woman is a saleswoman this is alleged to justify paying less.
Флаг используется также в качестве военного флага Индийской армии.
Disposal of damaged flags is also covered by the flag code.
Другая часть тропических лесов используется в качестве охотничьих угодий.
Another part of the rain forest is used as a hunting ground.
Оно стоит и поныны и используется в качестве отеля.
The house is still in use as a hotel.
В качестве базы данных используется СУБД Oracle или PostgreSQL.
Currently database support is restricted to Oracle and PostgreSQL.
Он используется в качестве антидота при симптомах передозировки опиатами.
It is used as an emergency antidote to reverse the symptoms of an opioid overdose.
В таком качестве он используется в качестве наполнителя в салаты или подаётся с жареными овощами.
in saganaki) or fried and served with vegetables, or as an ingredient in salads.
Законодательство Онтарио не рассматривает политические убеждения в качестве запрещенного основания дискриминации.
The law in Ontario does not hold political opinion to be a prohibited ground of discrimination.
В качестве системы управления базой данных используется Microsoft SQL Server.
SQL Server is now the exclusive database option for NAV.
HTPB используется и в качестве топлива для гибридных ракетных двигателей.
HTPB is also used as a hybrid rocket fuel.
Этот закон используется в качестве основы для судебного преследования женщин.
This Act has been used as a basis for the prosecution of individual women.
ORACLE используется довольно широко в качестве системы управления базой данных.
ORACLE is quite widely used as a database management system.
OpenGL ES 1.1 используется в качестве графической библиотеки в iPhone SDK.
OpenGL ES 3.1 The OpenGL ES 3.1 specification was publicly released in March 2014.
Крабовидная туманность часто используется в качестве калибровочного источника в рентгеновской астрономии.
The Crab Nebula is often used as a calibration source in X ray astronomy.
Меластома малабарская в некоторых частях мира используется в качестве лекарственного растения.
This plant has been used as a medicinal plant in certain parts of the world.
В Бразилии биоэтанол многие годы используется в качестве коммерческого жидкого топлива.
In Brazil, bioethanol has been used as a commercial liquid fuel for many years.
В Бразилии в качестве эффективного топлива для автомобилей используется этиловый спирт.
In Brazil, ethanol has proven to be a reliable fuel for cars.
В некоторых случаях, по сообщениям, это используется в качестве метода возмездия.
In some cases it has reportedly been carried out as a method of reprisal.
Ныне в этом качестве используется всемирное координированное время, оно же UTC.
However, UTC is disseminated to the general public in winter and UTC 1 in summer.
Антипиратская риторика используется в качестве прикрытия для цензуры и окукливания Рунета.
Anti piracy rhetoric is being used as a cover for the censorship and closing off of the RuNet.
Он часто используется в качестве специального эффекта во время шред соло.
It is often used as a special effect during a shredding solo.
В качестве основы жасминового чая обычно используется зеленый или белый чай.
Typically, jasmine tea has green tea as the tea base however, white tea and black tea are also used.
Также существуют тяжеловодные реакторы, в которых в качестве замедлителя используется тяжёлая вода.
In most nuclear reactors, water is both a coolant and a moderator.
Также используется в качестве консерванта в пищевой промышленности как пищевая добавка E235.
Natamycin is also used in the food industry as a natural preservative.
В частности, уровень цАМФ низок, если в качестве источника углерода используется глюкоза.
In particular, cAMP is low when glucose is the carbon source.
Бесцветная летучая жидкость, используется в органическом синтезе в качестве эквивалента цианистого водорода.
The molecule is used in organic synthesis as the equivalent of hydrogen cyanide.
В Европейском сообществе в качестве порогового значения используется главным образом производственная мощность.
The European Community uses mainly production capacity as threshold.
Она часто используется в качестве фона для телевизионных интервью и постоянно используется как конференц зал для сотрудников правительства.
It is often used as the backdrop for television interviews and is in regular use as a meeting room for Downing Street staff.
В частности, контрольная группа рекомендовала добавить социальное положение в качестве запрещаемого основания для дискриминации.
In particular, the Review Panel recommended the inclusion of social condition as a prohibited ground for discrimination.
126. В качестве основания юрисдикции Суда в заявлении указывалась статья IX Конвенции о геноциде.
126. The Application referred to article IX of the Genocide Convention as the basis for the jurisdiction of the Court.
115. В качестве основания юрисдикции Суда в заявлении указывалась статья IX Конвенции о геноциде.
115. The Application referred to article IX of the Genocide Convention as the basis for the jurisdiction of the Court.
В качестве зенитного на Т 62 используется 12,7 мм пулемёт ДШКМ обр.
One of these is used by the commander and is mounted on his cupola.
Используется для крепления верёвки на точку (дерево, петля) или в качестве проводника.
The double figure eight is used to put a loop in the end of a rope, or around an object.
В качестве главного микропроцессора приставки Genesis используется 16 32 разрядный Motorola 68000.
Technical specifications The main microprocessor of the Genesis is a 16 32 bit Motorola 68000 CPU clocked at 7.6 MHz.
3.2.2.2 Шесть образцов типа ремня, один из которых используется в качестве исходного.
Six samples of the belt type, one of which is for reference purposes

 

Похожие Запросы : используется в качестве - в качестве основания для - используется в качестве дополнения - используется в качестве пищи - используется в качестве примера - используется в качестве рычага - используется в качестве стандартного - используется в качестве доказательства - используется в качестве руководства - используется в качестве ссылки - используется в качестве основы - используется в качестве входных - используется в качестве залога - используется в качестве лечения