Перевод "используется в качестве основы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

основы - перевод : основы - перевод : используется - перевод : Используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется в качестве основы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот закон используется в качестве основы для судебного преследования женщин.
This Act has been used as a basis for the prosecution of individual women.
В качестве основы жасминового чая обычно используется зеленый или белый чай.
Typically, jasmine tea has green tea as the tea base however, white tea and black tea are also used.
Используется в качестве фотосенсибилизатора.
It is used as a photosensitizer.
Бензин используется в качестве топлива.
Gasoline is used for fuel.
Данный принцип используется главным образом омбудсменом в качестве основы для оценки хода рассмотрения государственными органами тех или иных дел.
The principle is primarily used by the oOmbudsman as a basis for assessing how the authorities process cases.
В качестве настольного интерфейса используется Xfce.
Xfce is used as the desktop interface.
В качестве синтаксиса используется значок решетки.
Pound sign is the syntax for that.
Система передачи технологии с соответствующими путями содействия этому процессу (описанными выше) используется в настоящем докладе в качестве основы для анализа в рамках КРОК.
This report employs the technology transfer system with its ways of promotion (described above) as a framework for analysis by the CRIC.
архитектура системы в качестве основы для управления технологией
System architecture as frameworks for technology management
а) Настоящие Руководящие принципы РИС в качестве основы
(a) These RIS Guidelines as a framework
Стадион также используется в качестве концертной площадки.
The stadium has also been used as a concert venue.
Он используется в качестве пластификатора для винила.
It is used as a plasticizer for vinyl.
Здесь в качестве индикатора используется изменение температур.
Here, used as a proxy, temperature variability.
В качестве основы архитектуры использована Голубая мечеть в Стамбуле.
The mosque design with a set of tall minarets is based on the Blue Mosque in İstanbul.
Во первых, оценка жилья, особенно жилья оператора, используется в качестве основы для начисления размера ежегодной арендной платы, которая становится частью оценки доходов.
One, dwelling values, especially the operator dwelling, are used as the basis for imputing an annual rental value that becomes a part of estimates of income.
Группа рассматривает Сводный перечень в качестве основы программы санкций.
The Team regards the Consolidated List as the basis of the sanctions programme.
Поэтому в качестве основы использовался старый формуляр (диаграмма 1).
So, the old form (Figure 1) was used as a basis.
Конституция Филиппин признает семью в качестве основы филиппинского государства.
The Philippine Constitution recognizes the family as the foundation of the Filipino nation.
Природный газ также используется в качестве моторного топлива.
Natural gas is also used as a transport fuel.
2 В качестве местной валюты используется новозеландский доллар.
2 The local currency is the New Zealand dollar.
В нем также в качестве базовой технологии используется XML.
called ArcIMS. It too uses XML as a core technology.
Растущая незащищенность рабочих рассматривается сегодня в качестве основы здоровой экономики.
Growing worker insecurity is seen as the basis for a healthy economy.
b) использование национальных систем сертификации в качестве основы этой системы
(b) Basing the scheme primarily on national certification schemes
Выберите карту из резерва в качестве основы для первого столбца
Select a card from the reserve for first foundation pile
Делегации приветствовали новый текст в качестве основы для дальнейших обсуждений.
Delegations welcomed the new text as a basis for further discussions.
Эти обобщенные данные используются в качестве основы для ежегодной публикации.
This aggregated data is the basis for an annual publication.
Как мы можем использовать цифры в качестве основы моральных принципов?
How can we use numbers as the basis for a moral framework?
Флаг используется также в качестве военного флага Индийской армии.
Disposal of damaged flags is also covered by the flag code.
Другая часть тропических лесов используется в качестве охотничьих угодий.
Another part of the rain forest is used as a hunting ground.
Оно стоит и поныны и используется в качестве отеля.
The house is still in use as a hotel.
В качестве базы данных используется СУБД Oracle или PostgreSQL.
Currently database support is restricted to Oracle and PostgreSQL.
Он используется в качестве антидота при симптомах передозировки опиатами.
It is used as an emergency antidote to reverse the symptoms of an opioid overdose.
В таком качестве он используется в качестве наполнителя в салаты или подаётся с жареными овощами.
in saganaki) or fried and served with vegetables, or as an ingredient in salads.
В ходе второго этапа цикла этот план используется в качестве основы для составления бюджета по программам на двухгодичный период, цель которого заключается в воплощении стратегий в виде плана.
The plan serves as the framework, in the second phase of the cycle, for the formulation of the biennial programme budget, which aims at implementing the strategies in the plan.
CUPS использует IPP () в качестве основы для управления заданиями и очередями.
CUPS uses the Internet Printing Protocol (IPP) as the basis for managing print jobs and queues.
ЧАСТЬ IV. ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ТЕКСТА В КАЧЕСТВЕ ОСНОВЫ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ОБСУЖДЕНИЯ
There is no consensus in the replies received in view of a number of issues concerning scope of application and freedom of contract.
Они приветствовали проект в качестве хорошей основы для обсуждений в Специальном комитете.
They welcomed the draft as a good basis for discussion in the Ad Hoc Committee.
В качестве системы управления базой данных используется Microsoft SQL Server.
SQL Server is now the exclusive database option for NAV.
HTPB используется и в качестве топлива для гибридных ракетных двигателей.
HTPB is also used as a hybrid rocket fuel.
ORACLE используется довольно широко в качестве системы управления базой данных.
ORACLE is quite widely used as a database management system.
OpenGL ES 1.1 используется в качестве графической библиотеки в iPhone SDK.
OpenGL ES 3.1 The OpenGL ES 3.1 specification was publicly released in March 2014.
Крабовидная туманность часто используется в качестве калибровочного источника в рентгеновской астрономии.
The Crab Nebula is often used as a calibration source in X ray astronomy.
Меластома малабарская в некоторых частях мира используется в качестве лекарственного растения.
This plant has been used as a medicinal plant in certain parts of the world.
В Бразилии биоэтанол многие годы используется в качестве коммерческого жидкого топлива.
In Brazil, bioethanol has been used as a commercial liquid fuel for many years.
В Бразилии в качестве эффективного топлива для автомобилей используется этиловый спирт.
In Brazil, ethanol has proven to be a reliable fuel for cars.

 

Похожие Запросы : в качестве основы - в качестве основы - в качестве основы - в качестве основы - в качестве основы - в качестве основы - в качестве основы - в качестве основы - в качестве основы - в качестве основы - используется в качестве - взять в качестве основы - взяв в качестве основы - рассматривается в качестве основы