Перевод "в личной жизни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как в личной жизни? | And your love life? |
В личной жизни застой. | Not too active. |
Чтото важное в личной жизни? | Important things in your life, huh? |
В России нет личной жизни. | Nobody in Russia has any privacy. |
Защита личной жизни 92 | Protection of privacy 92 35 |
Умеренность является добродетелью в личной жизни. | Modesty is a virtue in private life. |
Мы поступаем так в личной жизни. | We do that in our personal lives. |
Защита личной жизни (статья 16) | Children's Affairs Division. |
Никакой личной жизни в этот свадебный день. | No privacy on his wedding day. |
Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни. | She met me in a leafy Amman suburb, in the palace that she shares with Prince Ali and their small children. |
Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни. | Princess Rym is making immense progress in a more behind the scenes way. |
Никакой личной жизни, так что лезу в чужие. | No life of my own, so I need other people's. |
И сведения о её личной жизни? | Love angle too, I suppose? |
У нас нет никакой личной жизни! | Everybody's miserable at our house. |
Динамизм развития международной жизни нашел свое отражение и в моей личной жизни. | The dynamism of development in international life is reflected in my personal life. |
Я не в настроении обсуждать особенности моей личной жизни. | YEAH, THAT'S A MISPRINT. WE JUST WANTED HIM TO APPROVE IT FOR SIZE. |
Человек должен раскрыть свои аспекты личной жизни. | A person has to open up all the aspects of his personal life. |
Мы мало знаем о его личной жизни. | We know little about his personal life. |
Нам немного известно о его личной жизни. | We don't know much about his personal life. |
Мы знаем немного о её личной жизни. | We know little about her personal life. |
Вас интересуют эти стороны моей личной жизни. | It seems like you're curious about these aspects of my life. |
Кроме этого, что касается Вашей личной жизни? | And then, what about your personal life? |
У нас не должно быть личной жизни? | Can't we have any private lives at all? |
Том не хочет говорить о своей личной жизни. | Tom doesn't want to talk about his private life. |
Мы не многое знаем о её личной жизни. | We don't know much about her personal life. |
Я ничего не знаю о личной жизни Тома. | I don't know anything about Tom's personal life. |
Я ничего не знаю о его личной жизни. | I don't know anything about his private life. |
Я ничего не знаю о её личной жизни. | I don't know anything about her private life. |
Защита личной жизни (статья 16) 131 134 30 | Protection of privacy (art. |
Я не собираюсь обсуждать особенности моей личной жизни. | ISAAC VINCENT. MR. VINCENT, WHAT ARE YOU DOING HERE? |
Много тайн окружают людей в их повседневной жизни, их собственной личной жизни, крайне нестабильным. | Lots of mysteries surround people in their everyday lives, their own personal lives, highly unstable. |
Программирование позволяет вам выражать свои мысли и чувства в личной жизни. | Coding can also enable you to express your ideas and feelings in your personal life. |
Я не так много знаю о личной жизни Тома. | I don't know much about Tom's personal life. |
Том не разговаривал со мной о своей личной жизни. | Tom hasn't talked to me about his personal life. |
Она ничего не хотела знать о его личной жизни. | She didn't want to know anything about his personal life. |
Это было только для простого народа, для личной жизни. | It was just for people's personal lives. |
Кажется, вы неплохо осведомлены о личной жизни мадемуазель Ракон... | Miss, you seem to be pretty well informed about Ms. Racan's life. |
Изменение климата. Мы пытаемся уменьшить нагрузку в своей личной жизни, в жизни наших сообществ, и на планете. | Climate change we're trying to reduce the stress in our personal lives and in our communities and on the planet. |
У Фокси Браун также были проблемы в личной жизни и с законом. | If it has to start with me, let it start with me. |
Например, насколько близок Тони Блэр с его наставником моды в личной жизни? | You know, what does Tony Blair get up to in private with his fashion guru? |
право на неприкосновенность личной и семейной жизни, жилища и корреспонденции | The right to private and family life, home, and correspondence |
Каждому ребенку предоставлено право на уважение его ее личной жизни. | Every child is entitled to the respect of his her personal life. |
Дав тем самым согласие на тщательное изучение вашей личной жизни. | These give admission to check into every detail Of your private life. |
Несмотря на большой успех на литературном поприще, в личной жизни Фрэнсис ждал крах. | Although she was successful in her professional life, her personal life suffered. |
Интерес Майкла к песне также был связан с недавними событиями в личной жизни. | Jackson's interest in the song was also linked to recent events in his personal life. |
Похожие Запросы : чувство личной жизни - чувство личной жизни - неприкосновенность личной жизни - много личной жизни - права неприкосновенности личной жизни - вопрос о личной жизни - неприкосновенность личной жизни данных - иметь больше личной жизни - для вашей личной жизни - в личной унии - опасения по поводу личной жизни - в жизни - в жизни - в жизни