Перевод "в про" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ПРО - перевод : про - перевод : ПРО - перевод : в про - перевод :
ключевые слова : Forget Story Hear Talking Heard

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Про несчастье про мое...
Sing about our woe...
Про... про твою медаль и про твой замечательный успех.
About... aboutthemedaland your marvelous success.
Про ана, группы Про ана.
Pro ana, the pro ana groups.
Там про... про слово кушак .
It's about... it's about the word cummerbund
В. Отдел планирования про
B. Office of Programme Planning,
Снижение (в про центах)
Countries Goal reduction
Целыми днями я читала истории про душителей, про полицейских, про шпионов...
For days and days, I read her stories about stranglers, policemen and international spies...
И про тосты, и про душ.
The cinnamon toast, the shower.
Мы про любовь или про войну?
Are you discussing love or warfare?
Истории про инновации, истории про жизнь, истории про науку и компьютерную науку.
Stories that talk about innovation, stories that talk about life, stories that talk about science and computer science.
Это история не про сталинские репрессии, не про большой террор, не про НКВД, не про государственную машину уничтожения.
This isn t a story about the Stalinist repressions, or the Great Terror, or the NKVD , or the state s system of destruction.
Это история не про сталинские репрессии, не про большой террор, не про КГБ, не про государственную машину уничтожения.
This isn t a story about the Stalinist repressions, or the Great Terror, or the NKVD, or the state s system of destruction.
Хуан Энрикес про геномику и про будущее
Juan Enriquez on genomics and our future
Помните про фальшивые отзывы, про явление Астротурфинга ?
You remember those Astroturfing reviews that we were talking about before?
Нет, я не про себя, про компанию.
No, not about me, about the company.
Я знаю про тебя, знаю про него.
I know about you, and I know about him.
Вы рассказали мне про вашу деревню, про людей, и про их странные верования.
You told me of your village and the people and their strange beliefs.
Первое в полдень про API.
Um, the first one at noon is about, um, the APl.
Достаточно про историю в целом.
Enough the general study of history.
Про неё печатали в газете.
She was featured in a newspaper column.
Они поговорили про болезнь, про ребенка, про Стиву, но, очевидно, ничто не интересовало Анну.
They talked about Kitty's illness, about the baby, and about Steve but evidently nothing interested Anna.
и про свадьбу, и про то что я больше не работаю, и про ребенка.
about the wedding, me no longer working, and the baby.
Чуть не забыла про гобелены. И про портьеры.
And the tapestries and the draperies.
А как вы узнали про сегодняшнее, про мужа?
How did you find out about tonight? About the husband coming here?
Теперь выражение халяльный интернет не про иранский интранет, а про грамотность в Торонто.
'Mistake clicks the web link?' pic.twitter.com OUcPcIvgQd Mahsa Alimardani ( maasalan) September 23, 2015
Про варенье?
'About the jam?'
Про хорошее.
Something good.
Про индексирование.
So as indexing.
Про разочарование.
It's about disillusionment.
Про смерть.
It's about death.
Про Америку...
About America...
Про МаркиПулемёта.
It's about Machine Gun Marky.
Про кондукторов?
Bus conductresses?
Про Гарри.
About Harry.
Про сепарацию?
About the separation?
Про знакомых?
People I may know?
Про бейсбол.
About the baseball.
Мы не слыхали про это про то, к чему призывает Мухаммад в последнем толке в христианстве .
We never heard of it in the former faith.
(В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы).
Witnessed by those who are honoured.
(В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы).
Which is witnessed by the close ones.
(В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы).
witnessed by those brought nigh.
(В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы).
To which bear witness those brought nigh.
Мы не слыхали про это про то, к чему призывает Мухаммад в последнем толке в христианстве .
We have not heard (the like) of this among the people of these later days.
(В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы).
To which bear witness those nearest (to Allah, i.e. the angels).
Мы не слыхали про это про то, к чему призывает Мухаммад в последнем толке в христианстве .
We never heard of this in the former faith.

 

Похожие Запросы : про лицо - про год - система ПРО - система ПРО - про тег - про пользователя - про край - анекдот про - про уровень - смотреть про - про жизнь