Перевод "в промышленном отношении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Порту традиционно наиболее развитый в промышленном отношении город Португалии. | Every year in October the Porto Marathon is held through the streets of the old city of Porto. |
Этот регион по прежнему остается наименее развитым в промышленном отношении районом мира. | The region has remained the least industrialized in the world. |
Тенденции в промышленном секторе. | Industrial Sector Trends. |
Защитники политики экономической либерализации ссылались на успех экономик восточноазиатских стран, быстро развивающихся в промышленном отношении. | Advocates of economic liberalization policies cited the success of the rapidly industrializing East Asian economies. |
Рост самых развитых в промышленном отношении государств не может быть адекватным без роста в развивающихся странах. | The development of the most industrialized nations may be inadequate without the growth of developing nations. |
Собственно говоря, сегодня технологии разрабатываются в целом ряде стран, а не только в наиболее развитых в промышленном отношении. | In effect, technology is being developed in a number of countries, not only the most industrialized. |
Во многих странах выращивается в промышленном масштабе. | In a dry state they are cinnamon coloured. |
Роль хороших производственных отношений в промышленном развитии. | The role of good industrial relations in industrial development. |
Государство продолжает закручивать гайки в оборонно промышленном комплексе. | The state continues to tighten the screws on the military industrial complex. |
Доля Австрии в промышленном производстве Евросоюза составляет 2,5 . | Two years earlier, in 1804, the Empire of Austria was founded. |
11. Кроме того, Комиссия отметила проблемы наименее развитых стран, связанные с quot утечкой умов quot в более развитые в промышленном отношении страны. | 11. In addition, the Commission noted the problems faced by the least developed countries in connection with the brain drain to the more industrialized ones. |
Мы считаем, что международное сообщество и особенно развитые в промышленном отношении страны не уделяют этой проблеме того внимания, которого она заслуживает. | It is our view that the international community particularly the industrialized countries has not given this problem the level of attention it deserves. |
Остаток жизни Аккум работал преподавателем в промышленном институте Берлина. | He lived out the rest of his life as a teacher at an industrial institution in Berlin. |
Вопросы, подобные этим, постоянно ставятся в коммерческом промышленном секторе. | Issues like these have been routinely raised in the commercial industrial sector. |
Производство в промышленном масштабе этого жемчуга началось в ХХ веке. | These were packed in Japan by the I.C.P. |
В 2004 году Woori Bank открыл представительство в Промышленном регионе Кэсон. | Woori Bank is a part of the Woori Financial Group. |
Журнал о промышленном дизайне, по моему, называется Инновация . | The industrial design magazine, I believe, is called Innovation. |
Восемь из них в оборонно промышленном комплексе, пять в гражданских отраслях промышленности. | Eight holding companies operate in the defense industry complex and five of them are involved in civil sectors. |
Выпускается в Опытно Промышленном Производстве АвтоВАЗа (ОПП АвтоВАЗа) с 1993 года. | Available in the pilot production of AvtoVAZ (OPP AvtoVAZ) since 1993. |
39. В промышленном и торговом секторах наметились весьма обнадеживающие признаки оживления. | 39. Commercial and trading activities have shown very encouraging signs of recovery. |
улучшение использования энергии в домашнем хозяйстве, промышленном, коммерческом и транспортном секторах | improved energy performance in the household, industrial, commercial and transport sectors |
24. Вышеуказанные более высокие темпы роста спроса на энергию в развивающихся странах по сравнению с развитыми в промышленном отношении странами в целом, по видимому, сохранятся в обозримом будущем. | 24. The above mentioned higher rates of growth in energy demand in the developing countries as compared to the industrialized countries are generally expected to continue in the foreseeable future. |
Накануне второй мировой войны доля Японии в мировом промышленном производстве составляла 5 . | On the eve of World War II, Japan accounted for 5 of the world s industrial production. |
ЮНИДО предстоит сыграть важную роль в устойчивом и экологически чистом промышленном развитии. | UNIDO had a key role to play with regard to sustainable and environmentally friendly industrial development. |
С. Факторы, определяющие степень сотрудничества Юг Юг в промышленном развитии и торговле | C. Determinants of the degree of South South cooperation in industrial development and trade |
На этом промышленном объекте осуществляется сбор и подготовка нефти. | Oil gathering and preparation are carried out at this industrial facility. |
Все началось в середине декабря в пыльном промышленном городе Тимишоара, на границе с Венгрией. | It began in mid December in the gritty industrial town of Timisoara, close to the Hungarian border. |
15 тепличный эффект, и других загрязнителей воздуха, в особенности в промышленном, транспортном и домашнем секторах. | In Eastern Europe, economic convergence with the West could reverse the current trend towards lower energy consumption and lead to a resumption of growth in emissions of greenhouse gases and other air pollutants, particularly in the industrial, transport and household sectors. |
В странах ЕЭК ООН с переходной экономикой в разных группах стран тенденции в промышленном секторе различались. | In UNECE transition economies, the industrial sector has shown varying trends in different groups of countries. |
В промышленном секторе мультимедиа используют как способ презентации информации для акционеров, руководства и коллег. | Industry In the Industrial sector, multimedia is used as a way to help present information to shareholders, superiors and coworkers. |
В промышленном секторе наряду с больницами и т.п., будет располагаться местный центр фабричного производства. | The Industrial Belt, apart from having hospitals and the like, would be the hub of factory production. |
Тасис уделяет первостепенное внимание текущему положению в промышленном секторе страны, оказывая ему широкую поддержку. | Based on this, Tacis cooperation has been mobilised to support developments in agriculture and the food supply chain. |
Она основана на чертежах, промышленном производстве и строительстве посредством рабочих бригад. | This involves blueprints, industrial manufacturing and construction using teams of workers. |
В промышленном промысле обыкновенная ставрида используется в качестве корма для животных, мясо которых экспортируется за границу55. | Horse mackerel is used by the industrial fishery as feed for animals that are exported abroad as meat. |
На честность ученых, как при университетах, так и в промышленном секторе все еще можно полагаться. | Scientists in both academia and industry can still be trusted to do their work with honesty. |
После многих лет упадка, экономика России растет все быстрее в промышленном производстве, инвестициях и прибыли. | After years of decline, Russia s economy is growing fast, in industrial production, investment and incomes. |
1time бывшая южноафриканская бюджетная авиакомпания, базировавшаяся в промышленном парке Isando (Кемптон Парк, Экурхулени,Гаутенг, ЮАР). | Based in the Isando Industrial Park in Kempton Park, Ekurhuleni, Gauteng., 1time operated scheduled domestic and regional services. |
В промышленном секторе Танзания опирается на обработку местного сырья и на производство товаров, заменяющих импортные. | In the industrial sector, Tanzania relies on the processing of local commodities and on the manufacture of goods for import substitution. |
Спрос на электроэнергию в промышленном секторе, напротив, упал, прежде всего, благодаря общему сокращению промышленной активности. | By contrast, energy demand in the industrial sector has fallen, primarily due to an overall drop in industrial activity. |
Доступные данные о промышленном загрязнении и использовании ресурсов в странах ЮВЕ и ВЕКЦА весьма скудны. | Data on industrial pollution and resource use are scarce in all SEE and EECCA countries. |
Эти и некоторые другие высокоразвитые в промышленном отношении страны являются quot государствами, обладающими потенциалом для производства ядерного оружия quot , поскольку они могут произвести ядерное устройство буквально за несколько месяцев или недель. | Those and other highly industrialized countries were quot potential nuclear weapon States quot , since they could produce a nuclear device in a matter of months or weeks. |
Но этим хорошим новостям о промышленном цикле США сопутствуют плохие новости о занятости. | But this good news about the US business cycle has been accompanied by bad news about employment. |
Он предусматривает осуществление исследовательской программы РССП и подготовку ряда докладов о промышленном развитии. | It includes the implementation of the MTPF research programme and the production of the series of Industrial Development Reports. |
13. В течение 1994 года миссии по проведению обзора программ в промышленном секторе побывают во многих африканских странах. | 13. During 1994, Industrial Sector Programme Review Missions will visit a large number of African countries. |
Пилотное исследование Тасис фокусировалось на энергопоставках в Тверской области и на энергопотреблении в жилищном, админи стративном и промышленном секторах. | The Tacis study concentrated on energy supply in the Tver region and energy demand in the resi dential, Institutional and Industrial sectors. |
Похожие Запросы : в промышленном масштабе - в промышленном масштабе - в промышленном строительстве - в промышленном масштабе - в промышленном масштабе - в промышленном масштабе - в промышленном масштабе - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении