Перевод "в различных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в различных - перевод : в различных - перевод : в различных - перевод : в различных - перевод : в различных - перевод : в различных - перевод : в различных - перевод :
ключевые слова : Various Types Species Kinds Separate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы делаем множество различных ошибок в тонне различных контекстов.
We make a lot of mistakes in a lot of different contexts.
СИНТНК действуют в различных принимающих регионах и странах в силу различных причин9.
SINTNCs venture into different host regions and countries for different reasons.
Членство в различных организациях
Membership
вклад в различных областях
contributions in different fields
Членство в различных организациях
Member of the following organizations
Причины психических заболеваний разнятся в различных странах и у различных людей.
Causes of mental illness vary from one country to another and from one person to another.
b) типовых изменений различных видов договоров и соглашений в различных секторах
(b) The changing patterns of contracts and agreements in various sectors
Существует целый ряд различных аналитики, различные компании используют в различных областях.
There are a whole variety of different analytics that different companies use in different areas.
Рабочая группа предложила подготовить информационно аналитический обзор различных уровней ограничения ответственности в различных государствах и в отношении различных транспортных режимов.
39 and 44). The Working Group suggested that an analytical presentation of information be prepared of the different limitation levels in different States, and with respect to different transport regimes.
Она отметила непоследовательность в логической основе  на различных уровнях и в различных временных сроках.
It found that the logical frameworks were formulated inconsistently, at various levels and within different time frames.
Они произведены в различных размерах.
They are manufactured in various sizes.
i) устанавливаться в различных помещениях
15 12.5 Fire hoses in the internal area shall be rolled up on an axially connected reel.
НКО существуют в различных формах.
The NCBs take a variety of forms.
В одном месте или в различных?
What do customers expect in terms of quality, variety,
Проблема в том, чтобы учредить два различных типа ответственности для двух различных функций.
The problem is how to establish two different types of accountability for two different functions.
какие идеи можно найти в различных культурах и даже у различных биологических видов?
That you find across cultures and even across species?
Изучение различных ситуаций, в которых предпринимательская деятельность порождает или усугубляет нарушения прав человека в различных обществах.
Examination of the various situations where business generates or accelerates human rights violation in different kinds of societies.
ЮНИДИР проводит целый ряд различных научных совещаний как в Женеве, так и в различных регионах мира.
UNIDIR holds a range of different types of research meetings both at Geneva and in different regions around the world.
Судя по поступающим сообщениям, с терроризмом поступают по разному в различных обстоятельствах и в различных местах.
Reports indicated that terrorism was handled differently under different circumstances and in different places.
Участие различных
INSTITUTIONAL PARTICIPATION
Но через некоторое время вы увидите невероятный эффект в распознавании различных связей, различных закономерностей.
But after some time you will see the incredible effects of seeing different connections, seeing patterns.
Комикс распространен в различных социальных сетях.
Cartoon circulated in various social media.
Она жила в пяти различных странах.
She had lived in five different countries.
В Беларуси живут представители различных религий.
Adherents of various religions live in Belarus.
В Белоруссии живут представители различных религий.
Adherents of various religions live in Belarus.
В Белоруссии живут приверженцы различных религий.
Adherents of various religions live in Belarus.
Смит неоднократно выступал в различных колледжах.
That year, Smith appeared in a number of films.
Учился в различных колледжах Университета Торонто.
He was named University Professor by the University of Toronto in 1967.
В игре есть шесть различных концовок.
Endings The game has six different endings.
Он создал вас в различных образах.
Knowing that He has created you by various stages?
Он создал вас в различных образах.
Whereas it is He Who created you in different stages?
Он создал вас в различных образах.
seeing He created you by stages?
Он создал вас в различных образах.
And surely He hath created you by stages.
Он создал вас в различных образах.
While He has created you in (different) stages i.e. first Nutfah, then 'Alaqah and then Mudghah, see (VV. 23 13, 14) the Quran .
Он создал вас в различных образах.
Although He created you in stages.
Он создал вас в различных образах.
when He has created you in stages?
Он создал вас в различных образах.
When He created you by (divers) stages?
Это может происходить в различных формах.
That could take different forms.
Создание определенного образа в различных министерствах
Image making in various ministries
Представленность женщин в различных секторах экономики
Representation of women in various sectors
Представительство женщин в различных органах цензуры
The MoWD initiated an awareness raising Campaign for Women through Mass Media, at a cost of Rs. 18.28 million.
функции в различных местах службы, т.е.
A relevant methodology for the former group would be to calculate staff productivity in the decentralized procurement units separately, as the Inspector has done for UNPD and its field missions but could not do for UNDP and UNICEF for lack of complete data.
Жизнь населения протекает в различных сферах.
People's lives are multisectoral.
Е. Правонарушения в различных областях деятельности
E. Offences according to the field of activity
Подготовка осуществляется в различных военных заведениях.
Training is conducted at various military facilities.

 

Похожие Запросы : в различных системах - в различных отраслях - в различных секторах - в различных пропорциях - в различных видах - в различных сценариях - в различных цветах - в различных конфигурациях