Перевод "в региональном разрезе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

региональном - перевод : в региональном разрезе - перевод :
ключевые слова : Section Aerodynamic Viewed Cross-section Dissecting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В региональном разрезе торговля Юг Юг распределяется крайне неравномерно.
Regionally, the South South trade picture varies dramatically.
Эти данные разрабатываются по видам собственности, по основным видам деятельности и в региональном разрезе.
This data is compiled by type of ownership, by principal kind of activity and in a regional breakdown.
Вид в разрезе
Inside view
Вспомните, как выглядит эритроцит в разрезе.
And to answer this question, I would have to remind you that the red blood cell basically looks a little bit like this, right, in cross section.
Учащиеся могут ознакомиться с моделью аккумулятора в разрезе.
A cut away car battery which students can examine.
В поперечном разрезе окно имеет форму песочных часов.
Viewed in crosssection, the window is shaped like an hourglass.
Индийские ВПИИ претерпели значительные изменения в секторальном и географическом разрезе.
Indian OFDI has undergone significant changes in sectoral and geographical spreads.
создание дополнительных рабочих мест в разрезе регионов с учетом уровня безработицы
creation of additional jobs for regions with a high level of unemployment
Если посмотреть на пенис в разрезе, то в нём множество признаков гидростатичного скелета.
When you look at a penis in cross section, it has a lot of the hallmarks of a hydrostatic skeleton.
Файл Submarine cable cross section 3D plain.svg_right_thumb_300px_Подводный кабель в разрезе 1. полиэтилен 2.
File Submarine cable cross section 3D plain.svg_right_thumb_300px_A cross section of a modern submarine communications cable.
Ладно, первая картинка в разрезе сработала, и мы подумали Хорошо, давайте снимем ещё .
Well, that first cutaway picture worked, so we said, Okay, let's do some more.
Можем рассмотреть их получше на более крупном изображении, тут некоторые из них в поперечном разрезе.
And we can see those tubes a little better in the larger picture because some of them are in cross section.
Мы сейчас посмотрим на то, что представляет наш дом в разрезе, как будто он кукольный.
We're not looking at think of this as a dollhouse cutaway of our house.
В разрезе вид сверху в исходной точке 4 (приложение 9, чертеж 11) максимальным углом в 90 в направлении назад и вбок и в разрезе вид сзади максимальным углом в 40 определяются два объема, ограничивающих зону крепления для верхней лямки ISOFIX.
In the top view, at the reference point 4 (Annex 9, Figure 11), a maximum angle of 90 extending rearward and laterally and in the rear view, a maximum angle of 40 defines 2 volumes which limit the anchorage zone for the ISOFIX top tether.
В. Осуществление на региональном уровне
B. Regional implementation
Нам нужно решить проблему загрязнения, проблему заторов, но не это интересует меня в разрезе данного доклада.
We have to solve the pollution, we have to solve the congestion but that's not what interests me in this speech.
Если заменить ею слово блогосфера в разрезе Интернет, получается, что его толкование проливает свет на ситуацию.
If you substitute the word blogosphere, of the Internet today, it is very true that his understanding is probably very enlightening now. Let's listen in to him.
Конечной целью этой работы является выработка непротиворечивого набора показателей для измерения развития предпринимательства, в частности в гендерном разрезе.
The final objective of this work is to establish a consistent set of indicators for measuring the scale of entrepreneurship development, particularly and its gender aspect. in particular.
В. Партнерское сотрудничество на региональном уровне
Partnership at the regional level
В. Последующие меры на региональном уровне
B. Follow up at the regional level
(на региональном уровне)
produce
региональном уровне а
on a global or regional level a
вооружений на региональном
on a regional scale
Поэтому нет возможности сделать общее сопоставление динамики оплаты труда преподавательских кадров и других должностных лиц в хронологическом разрезе.
Consequently, it is not possible to make an overall comparison of the way in which the salaries of teachers and other public servants have developed over time.
В порядке подготовки к введению данного государственного указа было проведено исследование, чтобы проверить существующие детские учреждения в разрезе предлагаемых требований.
In preparation for the introduction of the National Ordinance, a study was conducted to test the existing childcare facilities in terms of the proposed requirements.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc.
Так, в разрезе регионов в 2003г самый высокий показатель по г. Душанбе  82,3 , самый низкий показатель охвата по Хатлонской области 44,9 .
For example, in the regional breakdown, the highest indicator in 2003 was for the city of Dushanbe, at 82.3 , whereas the lowest indicator was for the Khatlon Oblast, at 44.9 .
Если вы внимательнее посмотрите на могз в поперечном разрезе, то сможете заметить, что в нем не заметно какой то особой структуры.
So if you take a deeper look at the brain, one of the things, if you look at it in cross section, what you can see is that you can't really see a whole lot of structure there.
b) На региональном уровне
(b) Regional relations
Деятельность на региональном уровне
Regional action
Положение на региональном уровне
Status at the regional level
Положение на региональном уровне
Regional perspective
Изменения на региональном уровне
Sawnwood consumption recovered from a dip in 2003 and rose by 4.3 (table 1.1.1).
Меры на региональном уровне
Regional measurements
ИЗМЕНЕНИЯ НА РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ
Developments at the regional level
Мероприятия на региональном уровне
Regional activities
ДОВЕРИЯ НА РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ
REGIONAL CONFIDENCE BUILDING MEASURES
Разоружение в области обычных вооружений на региональном уровне
Conventional disarmament on a regional scale
1. На национальном и региональном уровнях в Африке
1. At the African national and regional levels
В. Консультативное обслуживание на региональном и субрегиональном уровнях
B. Regional and subregional advisory services
В. Деятельность на региональном уровне, способствующая проведению Конференции
B. Regional level activities leading to the Conference
предприятиями развивающихся стран на региональном и меж региональном уровнях конкретные законы и положения, каса
among enterprises of developing countries at the regional and interregional levels specific laws
Второй заключается в предоставлении товаров и услуг на региональном уровне, которому может способствовать объединение национальных услуг на региональном уровне.
Second is the regional provision of goods and services that can benefit from the pooling of national services at the regional level.
При производстве данных в разрезе отдельных регионов или при ограниченном количестве предприятий качество статистических оценок можно повысить путем выделения нетипичных предприятий.
When producing data broken down by individual region or where there is a limited number of enterprises, the quality of the statistical estimates can be improved by identifying non typical enterprises.
V. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ
V. REGIONAL DEVELOPMENTS

 

Похожие Запросы : в разрезе - сталь в разрезе - вид в разрезе - клапан в разрезе - в частичном разрезе - представление в разрезе - привод в разрезе - частично в разрезе - вид в разрезе - вид в разрезе - вид в разрезе - вид в разрезе - кабель в разрезе