Перевод "в свете" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в свете - перевод : в свете - перевод :
ключевые слова : Light Whole Person

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В солнечном свете.
Just as you stand there in the sunlight.
В Новом свете ?
On New World Street? Yes.
Стив не в Свете.
Steve is not in The Light.
Жизнь в розовом свете.
La vie en rose
Обама в Новом Свете Израиля
Obama in Israel s New World
Послание отражается в свете фар .
Message Reflects on Traffic in Ferguson, Missouri.
Комната купалась в солнечном свете.
The room was bathed in sunshine.
Сигарета, прикуренная в утреннем свете?
A cigarette glowing in the morning light?
Красота предстает в таком свете.
That's the type of beauty.
Они не нуждаются в свете.
They do not need light.
Переводится как В свете луны
In English, that means By the Light of the Moon.
Одним словом, в Старом Свете горячо.
In sum, the old Continent is hot.
Америка окажется в свете рампы вновь.
America will be in the spotlight once again.
Это выставляет компанию в черном свете.
That publishing company is in the black.
В свете вышеизложенного участники Рабочего совещания
In view of the foregoing, participants at the Workshop
применение стандарта (в свете текущих изменений)
Implementation of the standard (in the light of regular changes)
Их усилия особо важны в свете
Their efforts are especially important in the face of the
В свете этого необходимо поддержание транспарентности.
Hence, transparency must be maintained.
Что делать в свете такой критики?
What to do in light of such criticism?
Кто ты.... в свете этих слов?
Who are you....in the light of this words?
Оно показано здесь в видимом свете.
It's shown here in visible light.
И phospher блестели в свете кита,
And the phospher gleamed in the wake of the whale,
(Steven) Задумка в отражении и свете.
It is so pristine and it's so much about reflectivity and about light.
Кто ты.... в свете этих слов?
Who are you, in the light of these words?
Мы все представляем в мрачном свете.
We're kind of bad at predicting it.
Танцуй в лунном свете, вот так.
Dance in the moonlight, that's right.
Я увидел её в новом свете.
At last I saw it in a new light.
Она выставит вас в глупом свете.
It'll only make you look foolish.
Утром все предстанет в другом свете.
In the morning, everything will look different.
Представят эту историю в наихудшем свете.
The whole story, in the worst way.
Вы очень красивы в свете луны .
You're beautiful in the moonlight.
Ты видишь все в неверном свете.
You're seeing this all wrong.
развивающихся государств в устойчивом развитии в свете
to the sustainable development needs of small island developing States in the light of
В. Проблемы прав человека в свете политической
B. Human rights problems in the light of the
развивающихся государств в устойчивом развитии в свете
island developing States in the light of
Переносчиками лейшманий являются москиты из рода Phlebotomus в Старом Свете, и из рода Lutzomyia в Новом Свете.
It is spread through sandflies of the genus Phlebotomus in the Old World, and of the genus Lutzomyia in the New World.
На том свете?
'In the next world?
На целом свете.
In the entire world.
Свет на свете!
Light upon Light.
Свет на свете!
Light upon light.
На том свете!
Beyond the beyond
При свете дня.
In broad daylight.
Я никогда не видел тебя при свете, никогда при свете дня.
I've never seen you in the light. That's a fact. I've never seen you in the afternoon.
В которых больше тайны, Чем в лунном свете.
That conceal much more mystery than the light of the moon
заслуживает сожаления в свете их журналистского задания.
is regrettable in light of their journalistic assignment.

 

Похожие Запросы : отлитый в свете - в тусклом свете - в свете этого - исчезать в свете - в этом свете - в свете с - купались в свете - в лунном свете - в другом свете - в солнечном свете - В этом свете - присутствует в свете - в положительном свете