Перевод "в твоем распоряжении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в твоем распоряжении - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да в твоем распоряжении весь кофе с кофейником. | Why, you can have the coffee and the coffee pot. |
Если тебе надоела эта обезьяна, я в твоем распоряжении. | JEFF Whenever you want to get rid of that big ape, I'm available. |
Мистер Кроули Это Тимоти Эннис я в твоем распоряжении Тимоти | Mr. Crowley this is Mr. Timothy Ennis. I'm at your service, Timothy. |
У меня есть немного свободного времени. И оно все в твоем распоряжении, Вита. | I have a little free time and you're welcome to all of it. |
В твоем воображении? | What's the use of fooling me? |
В твоем муже. | Your husband. |
В твоем офисе? | Your office? |
...и в твоем положении... | ...and I was in the spot you're in... |
В твоем нынешнем состоянии... | The way you feel, the whole idea's silly. |
Не в твоем случае. | Not the way you use it. |
В твоем городе сколько школ? | How many schools are there in your city? |
Все происходит в твоем присутствии. | Everything is taking place in your presence. |
В твоем доме есть книги? | Are there books in your house? |
Это не в твоем знании. | (You are not bound to tell them) |
Это не в твоем знании. | What hast thou to tell thereof? |
Это не в твоем характере. | Such behavior really doesn't suit you. |
В твоем соборе мы просим | Notre Dame we beseech you |
В твоем плане есть изъян. | Oh, there is a flaw in your plan. |
Она не в твоем вкусе. | She's not your type. |
Азартные игры, в твоем возрасте. | Gambling, at your age. |
нет, лучше в твоем номере | No. In your room. |
А в твоем мире день. | In your world, it's day. |
В твоем возрасте это нормально. | This is the young generation. |
В моем доме В твоем доме | ln my house, in your house |
Деньги в твоём распоряжении. | The money is at your disposal. |
Деньги в вашем распоряжении. | The money is at your disposal. |
Я в твоём распоряжении. | I'm at your disposal. |
Я в вашем распоряжении. | I'm at your disposal. |
Я в Вашем распоряжении. | I'm at your disposal. |
Я в вашем распоряжении. | Please take care of me. |
Лестница в вашем распоряжении. | Walk upstairs if you want. |
Мы в вашем распоряжении! | Oommand us! |
Вещи в Вашем распоряжении. | The things are obviously at your disposal. |
Они в вашем распоряжении. | They are yours. |
О твоем отце. | It's about your father. |
На твоем месте... | Well, if I were you... |
Я не сомневаюсь в твоем успехе. | I'm certain of your success. |
В твоем сочинении отсутствуют грамматические ошибки. | Your composition is free from all grammatical mistakes. |
В твоем городе живет много людей? | Do a lot of people live in your town? |
Это конструкция в твоем собственном уме. | It's a construction in your own mind. |
Тогда удачи в твоем новом назначении. | Please. |
Мне тошно есть в твоем присутствии. | I'm nauseated by eating with you here |
Все элементы есть в твоем сне. | All the elements are there, in your dream. |
В твоем недомогании нет ничего странного. | Nothing strange in what ails you. |
В твоем саду растет прекрасная роза. | There is a beautiful rose in your garden. |
Похожие Запросы : в твоем - в распоряжении - в распоряжении - в распоряжении - в распоряжении - в распоряжении - В распоряжении - в распоряжении - В распоряжении - в распоряжении - в твоем рту - в твоем доме - в твоем доме - в твоем случае