Перевод "в узком диапазоне рынка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В немного более узком диапазоне, если угодно. | SARAH |
Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне. | Plastics have overlapping densities over a very narrow range. |
В узком смысле там не много. | In the restricted sense, there are not many. |
Обучение в узком смысле этого слова. | learning process as such. |
Во первых, типичные для 20 го века вознаграждения, те самые стимулы, которые считаются неотъемлемой частью умения вести бизнес, работают, но только в предельно узком диапазоне условий. | One Those 20th century rewards, those motivators we think are a natural part of business, do work, but only in a surprisingly narrow band of circumstances. |
Слово успех нуждается в очень узком определении. | Success needs to be defined narrowly. |
Возможно, в этом узком смысле они и правы. | On this narrow point, they might be right. |
В узком смысле, научное сообщество ограничивается только учёными. | The scientific community is a diverse network of interacting scientists. |
Прозрачен в инфракрасном диапазоне спектра. | It is transparent in infrared. |
В правильном диапазоне, вы говорите. | Within the right range, you say. |
Но эти волны имеют частоты в инфразвуковом диапазоне, т.е. диапазоне, который мы не слышим. | Those waves have frequencies in infrasound domain, the sound actually nobody knows, domain. |
Четыре секунды в узком месте означает удвоение вашей прибыли. | Four seconds at the bottleneck means doubling your profits. |
Работают не менее 30 местных радиостанций, из которых 10 в диапазоне AM, остальные в диапазоне FM. | There are also at least 30 local radio stations, of which 20 are in the FM and 10 in the AM range. |
Moldcell предоставляет услуги в стандарте GSM в диапазоне частот 900 МГц, а также в стандарте UMTS в диапазоне частоты 2100 МГц и LTE в диапазоне частоты 2600 МГц. | General information Communication standard Moldcell has a license to work in GSM standard on frequencies from 900 to 1800 MHz in UMTS standard on frequency of 2100 as well as in LTE standard on frequency of 2600 MHz. |
Найти минимум функции в указанном диапазоне. | Find the minimum value of the graph in a specified range. The selected graph will be highlighted in the dialog that appears. Enter the lower and upper boundaries of the region in which you want to search for a minimum. |
Найти максимум функции в указанном диапазоне. | This is the same as Find Minimum... above, but finds the maximum value instead of the minimum value. |
Найти снимки с шириной в диапазоне | Find pictures with a width between |
Найти снимки с высотой в диапазоне | Find pictures with a height between |
Показать скрытые столбцы в выделенном диапазоне | Show hidden columns in the selection |
Показать скрытые строки в выделенном диапазоне | Show hidden rows in the selection |
Один символ, определённый в диапазоне значений | A single character specified in a range |
Линии цифровой связи в микроволновом диапазоне | Digital microwave links 3 20 000 60 000 |
В правом диапазоне, что вы говорите. | Within the right range, you say. |
Значит, наверное в диапазоне 200 100. | So first off In all of examples up to now, I think we've just opened one image, but it turns out you can have multiple images. So here |
В правильном диапазоне, по крайней мере. | It's within the right range at least. |
Это называется вещание в Ku диапазоне. | It's called K.U. |
Избирательность и истолкование в узком смысле могут только ослабить договор. | Selectivity and narrow reinterpretation can only weaken the Treaty. |
Нет выборам в узком кругу Свинья, Волк и Белый голубь. | No to the small circle election the Pig, the Wolf and the Dove. |
В узком смысле ( sensu stricto ) Lophotrochozoan считаются подгруппой в составе Spiralia. | When used sensu stricto , it refers to a subgroup of Spiralia. |
Это в нужном диапазоне по крайней мере. | It's within the right range at least. |
В этом диапазоне красная линия массовое вымирание. | The ranges of stuff the red line is the mass extinction. |
В итоге в узком проливе Эресунн сошлись в битве почти сто военных кораблей . | In the narrow straits of Øresund, nearly a hundred warships now battled. |
50 вт на каждом диапазоне. | Power up to 50 W on each band. |
Уровень грамотности в диапазоне от 30 до 60 . | Literacy rates range from 30 to 60 . |
Диаметр ядра оценивается в диапазоне от 8 до . | At the time of its discovery, it was from the Sun. |
Функция возвращает количество всех пустых ячеек в диапазоне. | This function returns the count of all empty cells within the range. |
Если же вы посмотрите на планету Земля, то вы обнаружите, что мы живем в очень узком диапазоне условий, в котором поддерживается наша жизнь идеальное сочетание газов в окружающей среде, идеальная температура и др. параметры, и все они остаются постоянными. | When you look at the planet Earth, you find that we live in a very narrow zone that supports life a perfect combination of gases in the environment, a perfect temperature and all this. |
И, по мере того как внешняя позиция Индии ухудшалась, в период с начала 2009 года по конец 2012 года рупия стала значительно переоцененной, торгуясь в узком диапазоне в то время как внутренняя инфляция неслась вперед в глобальной атмосфере относительной стабильности цен. | And, as India s external position deteriorated, the rupee became significantly overvalued between early 2009 and late 2012, trading in a narrow range while domestic inflation galloped ahead in a global environment of relative price stability. |
Они сидят с секундомером и пытаются считать секунды проведенный в пробке (в узком месте). | Sit with a stopwatch at the bottleneck trying to count the seconds that go by. |
В диапазоне широт 60 70 существуют холодные полярные воротники. | In the latitude range 60 70 cold polar collars exist. |
Nokia 3390 североамериканская модель, работает в диапазоне GSM 1900. | There are two North American variants of the 3310 one is the Nokia 3390, which operates on GSM 1900. |
Переносные приемопередатчики, работающие в диапазоне УКВ (20) 16 000 | UHF transceivers, mobile sets (20) 16 000 |
Мы работаем в диапазоне между 8 и 12 процентами. | We're working with a band between eight and 12 percent. |
Христианские радиостанции в УКВ диапазоне существуют и в настоящее время. | These activities continue today, particularly in the developing world. |
Амар Бхайд предложил, чтобы коммерческие банки вернулись к банковской деятельности в узком понимании. | Amar Bhide suggested that commercial banks return to narrow banking. |
Похожие Запросы : в узком диапазоне - остаются в узком диапазоне - в диапазоне - в диапазоне - В диапазоне - в диапазоне - в узком смысле - в узком пространстве - в узком пространстве - в узком смысле - в диапазоне от - части в диапазоне - в диапазоне температур - продукт в диапазоне