Перевод "где нибудь в Европе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

где - перевод : где - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты когда нибудь был в Европе?
Have you ever been to Europe?
Ты когда нибудь была в Европе?
Have you ever been to Europe?
Вы когда нибудь были в Европе?
Have you ever been to Europe?
Кстати, вы когда нибудь были в Европе?
By the way, have you ever been to Europe?
Кстати, ты когда нибудь был в Европе?
By the way, have you ever been to Europe?
Когда нибудь мне бы хотелось жить в Европе.
I'd like to live in Europe someday.
Здесь где нибудь.
They must be somewhere here.'
Где нибудь болит?
Does it hurt anywhere?
Остановимся где нибудь?
Pull over someplace, will ya?
В Европе, Америке, везде, где пришлось побывать.
In Europe, in America, everywhere I went in the world.
Давай сядем где нибудь в теньке.
Let's sit where there is some shade.
Можно как нибудь где нибудь встретиться или ещё что нибудь.
You can meet me somewhere sometime or something.
Живите где нибудь еще!
Go find another place to live!
Давай где нибудь встретимся.
Let's meet up somewhere.
Подожди где нибудь ещё.
Wait somewhere else.
Подождите где нибудь ещё.
Wait somewhere else.
Давай присядем где нибудь.
Let's sit down somewhere.
Навигация где нибудь еще.
location changes and you can be to a location change in a controller to prevent you from navigating somewhere else.
Мы ищем где нибудь.
So, we're looking somewhere.
Кто нибудь знает, где?
Can anyone see what it is?
Кто нибудь знает, где?
Anyone know where that was?
Поставь его где нибудь, где есть место.
Put it wherever there is room.
Наверно, единственная страна в Европе, где так думают.
It must be the only country in Europe with these ideas.
Она хотела где нибудь в доме купол.
She wanted a dome somewhere in the house.
Где нибудь ещё чувствуете боль?
Do you feel pain in any other part of your body?
Тут где нибудь есть телефон?
Is there a telephone anywhere?
Тут где нибудь есть больница?
Is there a hospital near here?
Тут где нибудь есть почта?
Is there a post office around here?
Может, поужинаем сегодня где нибудь?
How about dining out tonight?
Надо провести где нибудь черту.
One must draw the line somewhere.
Тут где нибудь есть ресторан?
Is there a restaurant around here?
Занимайтесь этим где нибудь ещё.
Do it somewhere else.
Сделай это где нибудь ещё.
Do it somewhere else.
Займись этим где нибудь ещё.
Do it somewhere else.
Сделайте это где нибудь ещё.
Do it somewhere else.
Займитесь этим где нибудь ещё.
Do it somewhere else.
Давай пойдем перекусим где нибудь.
Let's go grab a bite somewhere.
Кто нибудь знает, где Том?
Does anybody know where Tom is?
Кто нибудь знает, где Том?
Does anyone know where Tom is?
Мы встречались где нибудь раньше?
Have we met somewhere before?
Я спрячу это где нибудь.
I'll hide it somewhere.
Мы можем где нибудь поговорить?
Is there somewhere we can talk?
Мы можем где нибудь встретиться?
Can we meet somewhere?
У тебя где нибудь болит?
Are you hurt anywhere?
Ты их где нибудь видел?
Have you seen them anywhere?

 

Похожие Запросы : где-нибудь в Европе - где-нибудь - где-нибудь - где-нибудь в Германии - где-нибудь рядом - оставить где-нибудь - не где-нибудь - где-нибудь еще - где-нибудь еще - в Европе - Скрыть его где-нибудь - где-нибудь близко к - или где-нибудь еще - не где-нибудь поблизости - или где-нибудь еще