Перевод "гибко применимо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

применимо - перевод : применимо - перевод : гибко - перевод : гибко применимо - перевод :
ключевые слова : Applies Apply Applicable Applied Centuries

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ответ Не применимо
Answer Not applicable.
Ответ Не применимо.
Answer Not applicable.
Просто не применимо.
It's not really applicable.
Более гибко осуществляется и финансирование.
Financing is more flexible.
Отметьте всё, что применимо.
Check all that apply.
Это применимо к линии.
This is when we were bisecting the line.
Люби меня гибко, люби меня долго.
Love me lithe, love me long.
A4.3.14.4 Группа упаковки (если применимо)
(g) Reproductive toxicity
Это применимо к обоим ситуациям.
It works both ways.
Модуль, позволяющий гибко выделять объекты вспомогательных технологий
Plugin with various methods of selecting accessibles quickly.
Это же применимо и к университетам.
The same is true with universities.
Это правило применимо ко всем падежам.
This rule applies to all cases.
Применимо к любому человеку мужского пола.
And... PARTY ON, DUDES! .
Правило Взятия на проходе также применимо.
The en passant rule also applies.
Основание (основания) для распространения (если применимо)
Reason(s) of extension (if applicable)
Причина (причины) распространения (если это применимо)
Reason(s) of extension (if applicable) .
1.2.1 Коммерческое название (если это применимо)
Type (state any possible variants and versions each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers) . 1.2.1 Commercial name (where applicable)
Библия говорит, что рабство морально применимо.
Well, the second argument
Это применимо и в экологической устойчивости.
It's in ecological sustainability.
То же применимо ко всем наукам.
And the same is true for all the other sciences.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку.
Pascal's wager applies entirely to one person.
Это описание вполне применимо к решению Уэлби.
That description applies well to Welby s decision.
Это правило применимо не во всех случаях.
This rule doesn't apply to every case.
e Включая национальных сотрудников, где это применимо.
e Includes National Officers, where applicable.
Это же применимо и к двум Кореям.
The same applies to the two Koreas.
Кластер Беовульфа под управлением Linux пример гибко связанной системы.
A Linux Beowulf cluster is an example of a loosely coupled system.
Когда кризис уже разразился, действовать необходимо быстро и гибко.
When crises are already under way there is a need to operate quickly and flexibly.
Когда кризис уже разразился, действовать необходимо быстро и гибко.
When crises were already under way there was a need to operate quickly and flexibly.
Подобное сравнение применимо для Сьерра Леоне и Ботсваны.
A similar pattern holds true in Sierra Leone and Botswana.
Однако такое описание применимо лишь к нескольким видам.
However, this applies to only a few species.
Данное выражение применимо для CIP и CPP структур.
This expression is applicable for both CIP and CPP structures.
То же самое применимо и к автотранспортным средствам.
Temporary entry permits are granted to incidental users assigned tasks in restricted areas within the airport.
5.4.1.1.1 е) После упаковок добавить слова когда применимо .
5.4.1.1.1 (e) Add the words when applicable after the packages .
Если применимо, фамилия и адрес представителя завода изготовителя
If applicable, name and address of the manufacturer's representative
Тоже самое применимо для поиска по критерию стоимости.
Same with cheapest first.
Я могу вычеркнуть 1, тоже применимо вот здесь.
I can drop the 1, and the same is true over here.
Стоит надеяться, что эту проблему смогут оперативно и гибко урегулировать.
It was to be hoped that the problem could be resolved promptly and in a flexible manner.
Экономисты призваны помогать координаторам резидентам гибко реагировать на потребности стран.
The economists should support Resident Representatives flexibly in response to country needs without overinstitutionalized links to DOSMS.
К данному случаю не применимо (никаких активов не выявлено) ______
Not applicable (no assets located) ____________
Поэтому в данном случае финансовое положение 5.3 не применимо.
Therefore, financial regulation 5.3 is not applicable in this case.
За пределами территории Сирии сирийское законодательство применимо в отношении
Syrian law shall apply outside Syrian territory
Индия уже соблюдает, где это применимо, положения вышеупомянутых резолюций.
India has already complied with the provisions of the aforementioned resolutions, wherever applicable.
Это же применимо и к тем, кто распространяет знания.
The same applies to educators.
То, что применимо к осуществляемым Нигерией поискам надежных способов производства ядерной энергии, также применимо и к другим областям ядерной технологии и применения ядерной энергии.
What applies to Nigeria's quest for reliable nuclear power generation also applies to other areas of nuclear technology and applications.
с) информация о коррективах, если это применимо, включая, в частности
Part III Review of information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units

 

Похожие Запросы : гибко адаптируются - гибко использовать - действовать гибко - гибко реагировать - работать гибко - гибко реагировать - гибко адаптировать - гибко адаптироваться - гибко использоваться - гибко адаптируется - работать гибко