Перевод "главный отсечной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
i) предполагаемые размеры повреждений для 1 отсечной и 2 отсечной непотопляемости приведены в таблице ниже | The following assumptions concerning the extent of damage shall be taken into account in the event of flooding assumed dimensions of damages applicable to 1 compartment status and 2 compartment status are stated in the table below |
iii) для 2 отсечной непотопляемости каждая переборка внутри поврежденной зоны считается поврежденной. | For 2 compartment status each bulkhead within the extent of damage will be assumed to be damaged. |
По мнению российских экспертов Группы добровольцев, требование относительно 2 отсечной непотопляемости является излишним. | Russian experts in the Group of Volunteers consider that the requirement concerning 2 compartment status is excessive. |
5 По мнению российских экспертов Группы добровольцев, требование относительно 2 отсечной непотопляемости является излишним. | Russian experts in the Group of Volunteers consider that the requirement concerning 2 compartment status is excessive. |
15 9.3 Для судов, обладающих 2 отсечной или 1 отсечной непотопляемостью и имеющих двойное дно и двойные борта, администрация может уменьшить общую вместимость коллективных спасательных средств, указанную в пунктах 13 2.5.1 или 13 5.3.1 . | 15 9.3 For vessels with 2 compartment status or 1 compartment status and having double skins the administration may reduce the aggregate capacity of collective life saving appliances referred to in 13 5.2.1 or 13 5.3.1 . |
Главный | Upload canceled |
Главный каталог | Main directory |
Кто главный? | Who's in charge? |
Кто главный? | Who calls the shots? |
Кто главный? | Who's in control? |
главный герой. | The main heroine. |
Главный ревизор | Lead Auditor |
ГЛАВНЫЙ КОМИТЕТ | Eleventh session |
Главный сектор | Policy Planning Unit |
Главный разработчик | Main developers |
Главный документ | Master document |
Это главный | Is Master |
Главный разработчик | Main developer |
Главный разработчик | Core Developer |
Главный циклStencils | headloop |
Главный административный | Chief Administrative |
Главный редактор | Chief Editor |
Главный редактор. | The Chief editor. |
Главный инженер | International relations |
Главный сержант. | Sergeant major. Sir? |
Кто главный? | Who's the manager? |
Главный инспектор! | Chief Inspector? |
ii) для 1 отсечной непотопляемости переборки считаются неповрежденными, если расстояние между двумя смежными переборками превышает размер зоны повреждения. | For 1 compartment status the bulkheads can be assumed to be intact if the distance between two adjacent bulkheads is greater than the damage length. |
Главный по заданию | Task Leader |
Главный антагонист Леонард. | The main antagonist, Leonard, took up occultism and betrayed his homeland. |
Госпожа главный секретарь, | Madam Secretary General, |
Ты тут главный? | Are you the boss? |
Кто здесь главный? | Who is the boss here? |
Кто здесь главный? | Who's in charge here? |
Я здесь главный. | I'm in charge here. |
Я здесь главный. | I am in charge here. |
Я главный администратор. | I'm the CEO. |
Теперь ты главный. | You're in charge now. |
Я главный инженер. | I'm the chief engineer. |
Это главный приоритет. | That's the number one priority. |
Теперь я главный. | I'm the boss now. |
Том главный персонаж. | Tom is the main character. |
Я главный тренер. | I'm the head coach. |
Главный герой истории. | The main protagonist. |
Главный консультант отдела | Ukrainian State Cultural Centre Slavutich. |
Похожие Запросы : отсечной эффект - инъекции отсечной - пара отсечной - отсечной датчика - отсечной размер - топливный отсечной - Вызов отсечной - текст отсечной - отсечной скорости - баланс отсечной - отсечной переключатель - отсечной стены - отсечной продаж - топливный отсечной