Перевод "отсечной датчика" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Журнал датчика | Sensor Logger |
Название датчика | Sensor Name |
Свойства датчика... | Edit Sensor... |
Журнал датчика | Sensor Load |
Тип датчика | PID |
i) предполагаемые размеры повреждений для 1 отсечной и 2 отсечной непотопляемости приведены в таблице ниже | The following assumptions concerning the extent of damage shall be taken into account in the event of flooding assumed dimensions of damages applicable to 1 compartment status and 2 compartment status are stated in the table below |
Показания пассивного датчика | Detection by passive sensor |
GPS датчика, правильно? | Well, development in robotics has many aspects and many forms. And really at Stanford, we are fortunate to have a large number of classes, courses offered in different areas of robotics, graphics and computational geometry, haptics and all of these things. |
Использовать образцы датчика света | Use the color sensor to sample spot colors |
Линии для каждого датчика | Add Column |
Ще наблюдаваш датчика за гориво. | Hurry up. Come on. Come on. |
Извлеките питающий элемент из датчика дыма. | Remove battery from smoke detector. |
Нажмите на кнопку для удаления датчика. | Push this button to delete the sensor. |
Теперь подключение датчика обязательно будет хорошо | Now the sensor connection is sure to be good |
Расстояние от датчика инструмент в лицо | The distance from the tool probe to the face of the part is loaded in G54, and Z work zero is now set |
Из за этого сопротивление датчика изменится. | This causes an electrical change in the sensor. |
Firebird XII имеет два датчика, двенадцать струн. | Firebird XII Two pickups, twelve string non reversed version of the Firebird. |
Это будет проверять, что подключение датчика хорош | This will verify the sensor connection is good |
iii) для 2 отсечной непотопляемости каждая переборка внутри поврежденной зоны считается поврежденной. | For 2 compartment status each bulkhead within the extent of damage will be assumed to be damaged. |
По мнению российских экспертов Группы добровольцев, требование относительно 2 отсечной непотопляемости является излишним. | Russian experts in the Group of Volunteers consider that the requirement concerning 2 compartment status is excessive. |
Нажмите на кнопку для настройки цвета датчика на диаграмме. | Push this button to configure the color of the sensor in the diagram. |
5 По мнению российских экспертов Группы добровольцев, требование относительно 2 отсечной непотопляемости является излишним. | Russian experts in the Group of Volunteers consider that the requirement concerning 2 compartment status is excessive. |
15 9.3 Для судов, обладающих 2 отсечной или 1 отсечной непотопляемостью и имеющих двойное дно и двойные борта, администрация может уменьшить общую вместимость коллективных спасательных средств, указанную в пунктах 13 2.5.1 или 13 5.3.1 . | 15 9.3 For vessels with 2 compartment status or 1 compartment status and having double skins the administration may reduce the aggregate capacity of collective life saving appliances referred to in 13 5.2.1 or 13 5.3.1 . |
Кроме датчика скольжения, каждый тип дракона также имеет различные датчики берсерков (). | As with the Glide Gauge, each dragon type also has a different Berserk Gauge. |
Снимите крышку сосуда кабель датчика уровня, заниматься коннектор и переустановите крышку | Remove the cover from the Level Sensor Cable Receptacle, engage the Connector and re install the Cover Cap |
У него также есть 2 сенсорных датчика, сообщающие машине, куда она отклоняется. | It has also two tilt sensors that tell the machine which way it's tilting. |
Прямо перед посадкой экипаж сообщил о срабатывании датчика дыма в грузовом отсеке. | Just before landing the crew reported a smoke detector activated in the cargo hold. |
У него также есть 2 сенсорных датчика, сообщающие машине, куда она отклоняется. | It has eight motors, four on the knees and four on the hip. It has also two tilt sensors that tell the machine which way it's tilting. |
Датчик Fender Stratocaster Традиционная конструкция Fender Stratocaster включает в себя 3 сингловых датчика. | Stratocaster design The traditional Stratocaster design guitar features three single coils. |
После заполнения специального датчика персонаж с помощью кнопки треугольник может выполнять специальные атаки. | Upon filling up the character's Special Gauge they can use the Triangle button to perform a special attack. |
Внутри мотора имеются три датчика Холла, поэтому мы точно знаем, где находится крыло. | So within the motor, we have three Hall sensors, so we know exactly where the wing is. |
ii) для 1 отсечной непотопляемости переборки считаются неповрежденными, если расстояние между двумя смежными переборками превышает размер зоны повреждения. | For 1 compartment status the bulkheads can be assumed to be intact if the distance between two adjacent bulkheads is greater than the damage length. |
Такой тип датчика есть в точечном биометрическом приборе одном из первый на данный момент Fitbit | This kind of sensor is in the hit biometric device among early adopters at the moment the Fitbit. |
И Nike знает, как получить ваши скорость и пройденное расстояние с помощью только этого датчика. | And Nike knows how to get your pace and distance from just that sensor. |
И теперь смотрите внимательно вот сюда, на поверхность датчика нагрузки, пока орган по нему ударяет. | And what I'd like you to do in this shot is keep your eye on this, on the surface of the load cell, as the limb comes flying through. |
Бытовая солнечная электростанция состоит из всего лишь трех компонентов фотоэлектрических модулей, аккумуляторной батареи и датчика подзарядки. | A residential solar power system consists of just three components the PV modules, a battery storage unit, and a charge controller. |
Нажмите клавишу Вниз еще раз при приближении шкалы как можно ближе к центру линии датчика замаха. | Click or press the Down Arrow key again when the strength indicator is as close as possible to the center line of the putting indicator. |
Если бы в организме не было такого датчика, как чувство жажды, человек бы высох и умер. | If you never had a feeling of thirst, you'd dry up you would die. If you didn't have a sensor. |
Однако, вот что интересно, какое количество подробнейшей информации вы можете получить из одного лишь такого датчика. | But what's interesting is the incredible detailed information that you can get from just one sensor like this. |
Угол между обычной плоскостью чувствительного элемента и линией, соединяющей центр датчика и источника света, должен составлять 10 . | The angle between the normal of the sensor plane and the line connecting the midpoint of the sensor and the light source shall be 10 . |
Так что мне только потребовалось намазать немного раскрошенной креветки на поверхность датчика, и они по нему принимались стучать. | And so all I had to do was actually put a little shrimp paste on the front of the load cell, and they'd smash away at it. |
v) тёрочный датчик рассчитан на конкретные цели за счет оптимизации времени, частоты и амплитуды трения, требуемых для инициирования датчика заданной целью. | (v) The scratch wire sensor shall be designed for specific targets by optimizing the scratch time, frequency and amplitude required to initiate the sensor by the intended target. |
Для судов длиной более 15 м остаточная плавучесть может быть обеспечена путем использования поплавков и деления на отсеки в соответствии с 1 отсечной непотопляемостью согласно пункту 15 3 . | In the case of vessels with a length of more than 15 m, residual buoyancy can be ensured by a combination of floats and subdivision complying with the 1 compartment status according to in 15 3 . |
Для судов длиной более 15 м остаточная плавучесть может быть обеспечена путем использования поплавков и деления на отсеки в соответствии с 1 отсечной непотопляемостью согласно пункту 15 3 . | In the case of vessels with a length of more than 15 m, residual buoyancy can be ensured by a combination of floats and subdivision complying with the 1 compartment status according to in 15 3 . |
v) Тёрочный датчик должен быть рассчитан на конкретные цели за счет оптимизации продолжительности, частоты и амплитуды трения, требуемых для инициирования датчика заданной целью. | (v) The scratch wire sensor should be designed for specific targets by optimizing the scratch time, frequency and amplitude required to initiate the sensor by the intended target. |
Похожие Запросы : отсечной эффект - инъекции отсечной - пара отсечной - главный отсечной - отсечной размер - топливный отсечной - Вызов отсечной - текст отсечной - отсечной скорости - баланс отсечной - отсечной переключатель - отсечной стены - отсечной продаж