Перевод "гладкий и гладкий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гладкий - перевод : гладкий - перевод : гладкий - перевод : гладкий - перевод : гладкий и гладкий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гладкий. | Yeah, nonporous. |
Шелковый, гладкий. | Silken, smooth. |
Шёлк мягкий и гладкий. | Silk is soft and smooth. |
Камень совершенно гладкий. | The stone is perfectly smooth. |
Зеленый куб он гладкий. | The green cube is smooth. |
Ответ мы получим гладкий путь. | The answer is we get a smooth path. |
Североатлантический гладкий кит () в западной части Атлантического океана, японский гладкий кит () в северной части Тихого океана, от Японии до Аляски, и Южный гладкий кит () в различных зонах Южного океана. | Range and habitat The three Eubalaena species inhabit three distinct areas of the globe the North Atlantic in the western Atlantic Ocean, the North Pacific in a band from Japan to Alaska and all areas of the Southern Ocean. |
Получим мы исходный путь, гладкий или ничего? | Do we get the original path, smooth path, or no path. |
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя . | (Solomon) told her This is paved with tiles of glass. |
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя . | He said, 'It is a pavilion smoothed of crystal. |
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя . | He said verily it is a palace evenly floored with glass. |
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя . | He said, It is a palace paved with glass. |
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя . | Solomon said This is a slippery floor of crystal. |
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя . | (Solomon) said Lo! it is a hall, made smooth, of glass. She said My Lord! |
Отметим что западный берег Великобритании имеет более высокую размерность чем более гладкий берег Австралии. или даже более гладкий берег Южной Африки. | Notice that the west coast of Great Britain has a higher dimension than the smoother coast of Australia. or the even smoother coast of South Africa. |
Тогда можно кататься почти везде и лед гладкий, как зеркало. | Skaters are at their happiest when it doesn t snow during a big freeze, as they can then skate almost everywhere and the ice is as smooth as a mirror. |
Путь ленивого как терновый плетень, а путь праведных гладкий. | The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway. |
Путь ленивого как терновый плетень, а путь праведных гладкий. | The way of the slothful man is as an hedge of thorns but the way of the righteous is made plain. |
Мне бы правильно разбежаться, а он ещё и гладкий потом правильно подкрутить кистью... | If I could get that approach, so it's smooth... then get the twist of the wrist. |
Земля бы напоминала гладкий бильярдный шар с небольшой выпуклостью посередине. Здорово, а? | That's pretty cool. |
Но делать нечего было, и она, перебирая своими маленькими руками гладкий ножичек, усиливалась читать. | But there was nothing to be done, so she forced herself to read, while her little hand toyed with the smooth paper knife. |
Сулайман обратил её внимание на то, что пол во дворце гладкий, из хрусталя. | She said My Lord! |
Всё, что заставило задуматься, что я не понял, о чем я должен догадаться сам, всё это нарушает гладкий ход презентации. о чем я должен догадаться сам, всё это нарушает гладкий ход презентации. | Anything that makes me think. Anything that I don't understand, where I have to make the leap myself, in my own head, is going to stop the flow of the presentation. |
Всё, что заставило задуматься, что я не понял, о чем я должен догадаться сам, всё это нарушает гладкий ход презентации. о чем я должен догадаться сам, всё это нарушает гладкий ход презентации. | Anything I don't understand, where I have to make the leap myself, in my own head, will stop the flow of the presentation. |
Иаков сказал Ревекке, матери своей Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий | Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man. |
(Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) . | (Solomon) told her This is paved with tiles of glass. |
(Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) . | He said, 'It is a pavilion smoothed of crystal. |
(Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) . | He said verily it is a palace evenly floored with glass. |
(Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) . | She said My Lord! |
(Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) . | He said, It is a palace paved with glass. |
(Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) . | She said My Lord! |
(Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) . | He said, It is a palace paved with crystal. |
Иаков сказал Ревекке, матери своей Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий | And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man |
24 Гибкие кандалы представляют собой гладкий пластиковый ремень с замком самоблокирующейся конструкции одноразового использования. | Flexcuffs are a smooth single use plastic strip with a one way lock. |
Кокон личинки тёмно коричневый, гладкий, 7,8 8,5 мм в длину и 1,8 2,0 мм в ширину. | The larval case is dark brown, smooth, 7.8 8.5 mm in length and 1.8 2 mm wide. |
У него была тысяча женщин, то он мог построить храм предоставления гладкий зал углы формат | He had a thousand women, then he could Build the Temple granting the sleek angles Hall format |
Когда К в конце концов становится равен 9, все точки рассмотрены и мы получаем более гладкий результат. | So when K finally becomes 9, all those data points are in and make a much smoother result. |
В этом отношении будет очень полезным организовать гладкий процесс обмена информацией между министерствами и ведомствами различного звена. | In this respect, smooth information sharing routines between ministries and different levels of government is an asset. Databases often differ between different agencies and ministries in many Eastern partner countries, hindering information sharing. |
Количество генетической информации Этот график отражает гладкий экспоненциальный рост с ежегодным удвоением, что и позволило завершить проект Геном человека . | The amount of genetic data basically this shows that smooth exponential growth doubled every year, enabling the genome project to be completed. |
Количество генетической информации... Этот график отражает гладкий экспоненциальный рост с ежегодным удвоением, что и позволило завершить проект Геном человека . | The amount of genetic data basically this shows that smooth exponential growth doubled every year, enabling the genome project to be completed. |
Несмотря на то, что такая система обеспечивает более гладкий путь для урбанизации, он является временным, а не постоянным. | Although this arrangement provides a smoother path to urbanization, it is a transitional, not a permanent one. |
Несмотря на то, что такая система обеспечивает более гладкий путь для урбаниз ции, он является временным, а не постоянным. | Although this arrangement provides a smoother path to urbanization, it is a transitional, not a permanent one. |
Даже во время съемок в студии, где пол гладкий, подошвы могут получить повреждения не говоря о съемках на улице. | Even when taking photographs in a studio where the surface is even, the soles might get damaged not to mention shooting outside. |
Но есть много других способов образования двух фотонов. Поэтому в итоге получается очень гладкий фон с событиями, вроде этого. | But there are lots of other ways of making two photons and so you end up with a background of events that's very smooth like this. |
Я предложила ей горячего чаю, чтоб успокоить... и пошла вниз, чтобы сделать это, но её ждал здесь гладкий на вид пижон. | And, oh, I figured that a bit of hot tea would do her good, and downstairs I go to make it, and who should be waiting for her here in the hall but that slicklookin' dude. |
Похожие Запросы : простой и гладкий - гладкий и блестящий - быстрый и гладкий - гладкий и современный - гладкий и тонкий - простой и гладкий - гладкий и элегантный - плотный и гладкий - гладкий и простой - гладкий и прочный