Перевод "гладкий и тонкий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гладкий - перевод : гладкий - перевод : тонкий - перевод : тонкий - перевод : гладкий - перевод : тонкий - перевод : гладкий - перевод : гладкий и тонкий - перевод :
ключевые слова : Smooth Sleek Smooth Four Thin Subtle Delicate Layer Hint

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гладкий.
Yeah, nonporous.
Шёлк мягкий и гладкий.
Silk is soft and smooth.
Шелковый, гладкий.
Silken, smooth.
тонкий
Finish Polyline
Камень совершенно гладкий.
The stone is perfectly smooth.
Зеленый куб он гладкий.
The green cube is smooth.
Тонкий контур
Thin Outline
Ответ мы получим гладкий путь.
The answer is we get a smooth path.
Это тонкий момент.
That's a delicate point.
Какой тонкий намёк!
What a subtle hint!
Клюв короткий, тонкий.
The bill is short and thin.
Очень, очень тонкий.
Really, really thin.
Он очень тонкий.
It's extremely thin.
Какой тонкий стратег.
Quite a strategist, this sergeant. What's his name?
Североатлантический гладкий кит () в западной части Атлантического океана, японский гладкий кит () в северной части Тихого океана, от Японии до Аляски, и Южный гладкий кит () в различных зонах Южного океана.
Range and habitat The three Eubalaena species inhabit three distinct areas of the globe the North Atlantic in the western Atlantic Ocean, the North Pacific in a band from Japan to Alaska and all areas of the Southern Ocean.
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий.
And the ice that is there is quite thin.
У собаки тонкий нюх.
The dog has a keen scent.
Этот ноутбук очень тонкий.
This laptop computer is very thin.
Очень тонкий, очень важный.
Very subtle, very important.
Тонкий узор из рубинов.
An exquisite tracery of rubies.
Мех тонкий и жёсткий, но не колючий.
It is not, however, found far inland.
Получим мы исходный путь, гладкий или ничего?
Do we get the original path, smooth path, or no path.
Тогда можно кататься почти везде и лед гладкий, как зеркало.
Skaters are at their happiest when it doesn t snow during a big freeze, as they can then skate almost everywhere and the ice is as smooth as a mirror.
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель
Element Add Add Multiline
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель
Element Add Add Negative Thin Space
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель
Element Add Add Thin Space
Это тонкий поток чистой радости.
It's a subtle current of pure joy.
Поэтому лучше использовать тонкий медиатор.
So that's why I think using a thin pick is better.
Но пока используйте тонкий медиатор.
But using a thin pick is really, pretty much the way to go.
Когда ты царапаешь тонкий лед...
Когда ты царапаешь тонкий лед...
У нее слишком тонкий характер
She's too high type a character.
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя .
(Solomon) told her This is paved with tiles of glass.
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя .
He said, 'It is a pavilion smoothed of crystal.
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя .
He said verily it is a palace evenly floored with glass.
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя .
He said, It is a palace paved with glass.
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя .
Solomon said This is a slippery floor of crystal.
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя .
(Solomon) said Lo! it is a hall, made smooth, of glass. She said My Lord!
Но эта благодать тонкий тонкая тонкий определение я хочу , чтобы дать вам определение благодать оживляет мертвых
But this grace thin thin thin definition I want to give you the definition of grace revives dead
Отметим что западный берег Великобритании имеет более высокую размерность чем более гладкий берег Австралии. или даже более гладкий берег Южной Африки.
Notice that the west coast of Great Britain has a higher dimension than the smoother coast of Australia. or the even smoother coast of South Africa.
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос.
Low level radiation is a really subtle issue.
У её экзотических духов тонкий аромат.
Her exotic perfume has a subtle scent.
Он детектив в фильме Тонкий человек .
He's a detective in The Thin Man.
Слишком тонкий дымовой след для этого.
It's too thin a column of smoke for that.
Имя снижены настолько тонкий и легкий дождь. Хони сказал
Name lowered so thin and light drizzle.
Ты сказал тонкий комплимент, и я полностью оценила его.
You've gotten a trifle thinner, and it's most becoming.

 

Похожие Запросы : гладкий и гладкий - простой и гладкий - гладкий и блестящий - быстрый и гладкий - гладкий и современный - простой и гладкий - гладкий и элегантный - плотный и гладкий - гладкий и простой - гладкий и прочный