Перевод "глубокая грязь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

грязь - перевод : глубокая - перевод : глубокая грязь - перевод :
ключевые слова : Deep Gash Profound Deepest Deep Dirt Filth Dirty Mess

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Грязь!
Mud!
Грязь?
Muddy?
Глубокая.
Nice and deep.
Какая грязь?
What dirt?
Какая грязь?
What dirt?
Рана глубокая.
The wound is deep.
Глубокая кисть
KritaShape Tool
Глубокая тайна .
Dark Mystery.
Грязь порождает заболевания.
Filth breeds illnesses.
Какого цвета грязь?
What color is the dirt?
Ну и грязь!
Man, this is foul.
Грязь это хорошо.
Dirt is good.
Стихотворение называется Грязь .
My poem is called Dirt.
Откуда берётся грязь?
Where do the dirt come from?
Я отбросы, грязь.
I'm scum. Real scum. That's why you hang on to me.
Это глубокая ошибка.
This is a profound error.
Это глубокая ночь.
It's the dead of the night.
Река здесь глубокая.
The river is deep here.
Была глубокая ночь.
The night was far advanced.
Насколько она глубокая?
How deep is it?
Рана очень глубокая?
Is the wound very deep?
Река очень глубокая.
The river is very deep.
Была глубокая ночь.
It was deep at night.
Рана слишком глубокая.
The wound is so deep.
Мыло помогает удалить грязь.
Soap helps remove the dirt.
Том упал в грязь.
Tom fell into the mud.
Я наступил в грязь.
I stepped in the mud.
Я наступила в грязь.
I stepped in the mud.
Грязь это новая чистота.
Squalid is the new clean.
...вывернул всю эту грязь.
Told the whole mess. What more do you want?
Разгреби грязь изпод камня!
Scoop the dirt from under the rock.
Мною овладела глубокая тоска.
A deep sadness overcame me.
Эта река довольно глубокая.
This river is pretty deep.
Грудь широкая и глубокая.
It is about in height.
Слишком глубокая вложенность циклов.
Loops nested too deeply.
Там большая глубокая рана.
Well, how can I do anything if you keep wiggling?
О, какая глубокая мысль.
Oh, now there's a profound statement.
Ведь была глубокая ночь.
After all, it was the middle of the night.
К моим туфлям липнет грязь.
Mud clings to my shoes.
Он соскрёб грязь с двери.
He scraped mud from the door.
У тебя грязь под ногтями.
You have dirt under your fingernails.
Я вытер грязь со штанов.
I wiped the dirt off my pants.
Осторожно, не наступи на грязь.
Be careful not to step in the mud.
Осторожно, не наступи в грязь.
Be careful not to step in the mud.
Осторожно, не наступите в грязь.
Be careful not to step in the mud.

 

Похожие Запросы : грязь дьявола - грязь бедных - рыхлая грязь - грубая грязь - грязь курица - мокрая грязь - грязь наращивание - морская грязь - грязь мат - мокрая грязь - поверхность грязь - общая грязь