Перевод "говорит что его мнение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

мнение - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : его - перевод : его - перевод : говорит - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

42. Г н СТИТТ (Соединенное Королевство) говорит, что его делегация поддерживает мнение трех предыдущих ораторов.
Mr. STITT (United Kingdom) said that his delegation supported the views of the three previous speakers.
Я думаю, что его мнение очень важно.
I think his opinion is very important.
Мужик говорит Я хочу услышать другое мнение .
The guy says, I want a second opinion.
Это его мнение.
This is his opinion.
Это его мнение.
That's his opinion.
36. Г н ШЮИНКАМ (Камерун) говорит, что он разделяет мнение представителя Франции.
36. Mr. CHUINKAM (Cameroon) said that he shared the views expressed by the representative of France.
Говорит, что его сестра.
Says she's his sister.
Его мнение имеет вес.
His opinions carry weight.
Его мнение не предвзятое.
His opinion is free from prejudice.
Я разделяю его мнение.
I share his opinion.
Том говорит, что его уволили.
Tom says he was fired.
Том говорит, что его уволили.
Tom says that he was fired.
Он говорит, что его уволили.
He says he was fired.
Он говорит, что нашёл его.
He claims he found it.
Говорит, что ты его вызвал
He said you sent for him.
Говорит, что его преследует чтото.
Thinks he's being followed by something.
Я осмелился поддержать его мнение.
I dared to support his opinion.
Моё мнение отличается от его.
My opinion differs from his.
Кажется, никому неинтересно его мнение.
It seems that nobody takes any notice of his opinions.
Его мнение было не важно.
His opinion was unimportant.
Его мнение курам на смех.
His opinion is for the birds.
Его мнение не в счёт.
His opinion doesn't count.
Это было его личное мнение.
It was his personal opinion.
Его мнение совпадало с моим.
His opinion was the same as mine.
Его мнение совпало с моим.
His opinion was the same as mine.
Это было его личное мнение.
That was his personal opinion.
Я думаю, его мнение важно.
I think his opinion is important.
О нет, надо сказать что нибудь, чтобы изменить его мнение.
Oh no, better say something to change his mind!
Том говорит, что Мэри наняла его.
Tom says Mary hired him.
Том говорит, что Мэри поцеловала его.
Tom says Mary kissed him.
Кто говорит, что я его боюсь?
Who says I'm afraid of him?
Том говорит, что он его исправит.
Tom says he'll correct it.
Том говорит, что его трижды увольняли.
Tom says he's been fired three times.
Мэри говорит, что она его исправит.
Mary says she'll correct it.
Он говорит, что я его нервирую.
He says I make him nervous.
Он говорит, что его попросили остаться.
He says he's been asked to stay.
Он говорит, что его попросили помочь.
He says he's been asked to help.
Говорит ему, что его слуга, Гиезий.
Tells him his servant, Gehazi.
Говорит, что любит его. Потом бам!
She tells him she loves him.
Его нельзя обвинить в правосудии победителя потому, что его приговоры отражают мнение всего мира.
It is not susceptible to the charge of victor's justice, because the entire world is represented by its judgments.
Его мнение полностью отличается от нашего.
His opinion is quite different from ours.
Это моё мнение, а не его.
This is my opinion, not his.
Point Blank Rambler говорит, что молодежь должна больше выражать свое мнение по поводу курса развития страны
Point Blank Rambler says youths should have more say towards the direction of the country
Тодоров говорит о том, что за десятую долю секунды мы составляем своё мнение по лицу человека.
Todorov tells us that, in a tenth of a second, we can make a judgment on somebody's face.
Ormat его отец, что становится Он говорит, что
He says

 

Похожие Запросы : говорит, что его мнение - Говорит, что - говорит, что - говорит свое мнение - его мнение - его мнение - его мнение - мнение, что - говорит, что работа - что он говорит - она говорит, что - говорит, что лучше - что говорит о - он говорит, что - который говорит, что