Перевод "годовой уровень инфляции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

годовой - перевод : уровень - перевод : годовой - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : годовой - перевод : годовой уровень инфляции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уровень инфляции
Governmentdebt as of GDP
Годовой уровень инфляции нестабилен и в течение пяти лет (2003 2007) колебался от 2,3 до 7,3 .
At the same time annual inflation in the economy was variable and during the last five years (2003 2007) has seen a low of 2.3 and high of 7.3 .
За последние 12 месяцев базовый уровень годовой инфляции составил всего лишь 0,2 , что намного меньше целевого уровня ФРС 2 .
The annual headline rate over the past 12 months was only 0.2 , far short of the Fed s 2 target.
Годовой уровень осадков 800 мм.
Annual yearly rainfall averages approximately 800 mm.
Средний годовой уровень осадков составляет около 610 мм.
The average annual precipitation is 610 mm.
Однако уровень инфляции в Европе и США был приблизительно одинаковым.
But US and European inflation rates have been roughly the same.
Все эти факторы поднимут уровень инфляции выше уровня 2007 года.
All these factors will push inflation above the 2007 level.
Только Греция в настоящее время имеет немного негативный уровень инфляции.
Only Greece currently has a slightly negative inflation rate.
уровень инфляции 4,2 по состоянию на 30 июня 2004 года
Rate of inflation 4.2 per cent as at 30 June 2004.
Эта белая линия уровень инфляции, дайте я возьму белый цвет...
I don't want to give him my seashell, because I'm not sure if I'm going to get that seashell back again to do something else. So you can imagine a reality where the central bank of our island, all of a sudden, they find hundreds of seashells. And they put seashells in everyone's pockets so we're all full of seashells.
Устойчивый низкий уровень инфляции представляет собой несомненное преимущество для каждого.
fact e average cost of transferring 100 has been reduced from 24 to 2.40 since rules on cross border euro payments were introduced in 2001.
Если правительство какой либо страны попытается слишком сильно снизить уровень безработицы, произойдёт рост инфляции и ожиданий инфляции.
If a government attempts to push the unemployment rate too low, inflation will increase, and so, too, will inflationary expectations.
При низком уровне инфляции, вызванной ростом заработной платы, высокий уровень инфляции, связанной с увеличением количества товаров, маловероятен.
With little wage inflation, high goods inflation is unlikely.
46. По сообщениям прессы, в течение рассматриваемого периода годовой показатель инфляции продолжал снижаться.
46. According to press reports, during the period under review, the annual rate of inflation continued to fall.
Уровень инфляции в еврозоне в то время был немногим выше 2 .
Inflation in the euro area was then slightly above 2 .
Два последних критерия уровень инфляции и ставки процента также достаточно непонятны.
The final two criteria inflation and interest rates are also a mess.
Рост урожайности продовольственных культур обусловил снижение цен на продовольствие, в результате чего годовой уровень инфляции сократился с 27,6 на конец 2002 года до 17,2 на конец 2003 года.
Annual inflation fell from 27.6 per cent at end 2002 to 17.2 per cent at end 2003, owing to the fall in food prices following a favourable food harvest.
Целевой уровень инфляции также означает, что центральный банк соблюдает определенные установленные правила.
Inflation targeting also means the central bank follows certain specified rules.
Приведет ли участие правительства в предоставлении кредитов к выходу инфляции на опасный уровень?
Would government involvement in providing credit create dangerous levels of inflation?
При этом уровень так называемой основной инфляции (без учета энергетических расходов) составил 1,8 .
The rate of so called core inflation (which excludes energy purchases) was 1.8 .
И, повторюсь, когда цены на энергоносители перестанут снижаться, уровень инфляции приблизится к 1,8 .
And, again, when the price of energy stops declining, the inflation rate will rise close to the core rate of 1.8 .
Уровень инфляции, составлявший в 1994 году 122 , упал до 32,9 в 1995 году.
Inflation, which surged to 122 in 1994, fell to normal rates of 32.9 in 1995.
Поэтому в США не появилось бы больше рабочих мест, но увеличился бы уровень инфляции.
American companies cannot compete with these countries either. So no new jobs would be added in the US, but the inflation rate would increase.
КЕМБРИДЖ. Сегодня в США и некоторых других ведущих странах уровень инфляции близок к нулю.
CAMBRIDGE The rate of inflation is now close to zero in the United States and several other major countries.
Поэтому в США не появилось бы больше рабочих мест, но увеличился бы уровень инфляции.
So no new jobs would be added in the US, but the inflation rate would increase.
Период 1985 1991 годов отмечался положительными темпами роста, значительно превышавшими уровень инфляции (диаграмма 17).
The period 1985 1991 was one of healthy rates of growth, much above the rate of inflation (chart 17).
ФРС решила определить ценовую стабильность как два процента годовой инфляции в среднесрочной перспективе индекса цен потребительских расходов.
The Fed decided to define price stability as a two percent annual inflation over the medium term of the price index of consumer expenditures.
Низкий годовой уровень осадков в регионе приводит к частым засухам и неплодородности земли.
Low annual rainfall in the region has historically led to droughts as well as to soil that doesn t lend itself to crop growth.
Чехия, Польша и Венгрия уже предприняли шаги в этом направлении, ориентируясь на стабильный линейный уровень инфляции сопоставимый с долгосрочными прогнозами инфляции для всей еврозоны.
The Czech Republic, Poland, and Hungary have moved in this direction, preparing to target a steady, linear inflation path consistent with the long term inflation forecast for the eurozone.
Все это означает, что, если экономика находится в условиях полной занятости и целевой инфляции, ставка по федеральным фондам должна равняться 2 плюс уровень инфляции.
All of this implies that if the economy is at full employment and targeted inflation, the federal funds rate should equal 2 plus the rate of inflation.
Китай, например, беспокоится о том, что стимулирование Федеральной резервной системы повысит уровень его внутренней инфляции.
Instead, much of it will find its way abroad. China, for example, is worried that the Fed s stimulus will increase its domestic inflation.
Это помогает объяснить, почему уровень инфляции, измеряемый годовым ростом индекса потребительских цен, остается таким высоким.
This helps explain why the inflation rate, as measured by growth in the annual consumer price index, has remained stubbornly high.
Полная занятость лучше, чем высокий уровень безработицы, если этого можно добиться без инфляции, думал Гринспан.
Full employment is better than high unemployment if it can be accomplished without inflation, Greenspan thought.
Наиболее печальна эта картина в Великобритании, где официальная процентная ставка 0,5 , а уровень инфляции 3,3 .
The picture is especially grim for the UK, with the official interest rate at 0.5 and inflation at 3.3 .
Целевой уровень инфляции означает, что центральный банк ставит стабильность цен выше всех других своих целей.
Inflation targeting means that a central bank puts the pursuit of price stability above all other objectives.
Китай, например, беспокоится о том, что стимулирование Федеральной резервной системы повысит уровень его внутренней инфляции.
China, for example, is worried that the Fed s stimulus will increase its domestic inflation.
Финансовая осторожность и стабильный уровень инфляции это угловые камни современного сравнительно здорового мирового экономического устройства.
Fiscal prudence and stable inflation rates are cornerstones of today s relatively healthy global economic environment.
Кроме того, низкий уровень инфляции и периоды дефляции не помешали реальным доходам расти в Японии.
Moreover, low inflation and periods of deflation did not prevent real incomes from rising in Japan.
Уровень инфляции в странах кандидатах на вступление в еврозону не должен превышать 1.5 процентных пункта от среднего значения показателя трех стран ЕС с минимальными уровнями инфляции.
A eurozone candidate's inflation must not be more than 1.5 percentage points above the average of the three best performing EU states for one year.
В среднесрочной перспективе эта тенденция продолжит создавать риск инфляции и подрывать уровень жизни по всему миру.
In the medium term, this trend will continue to pose an inflation risk and undermine living standards worldwide.
Если уровень инфляции направлен на увеличение в ближайшем будущем, то это столкнется с задачей ценовой стабильности.
If the inflation rate is set to increase in the near future, that will collide with the task of price stability.
Уровень инфляции в Японии упал с почти 8 в 1980 году до нуля в 1987 году.
Japan's inflation rate fell from nearly 8 in 1980 to zero in 1987.
Несмотря на то, что уровень инфляции остается низким, составляя 1,5 , в последние месяцы наблюдался его рост.
While inflation remains low, at 1.5 , it has been rising in recent months.
Средний годовой доход горожан с 1865 по 1900 г. вырос на 75 (с учетом инфляции), а до 1918 г.
The average annual income (after inflation) of nonfarm workers grew by 75 from 1865 to 1900, and then grew another 33 by 1918.
Завышенный валютный курс, жесткие торговые ограничения, высокий уровень инфляции и неоправданный уровень процентных ставок серьезно затрудняют проведение реформ и уменьшают связанные с ними выгоды.
Overvalued currencies, severe trade restrictions, high inflation and distorted interest rates seriously impede reforms or reduce their benefits.

 

Похожие Запросы : Уровень инфляции - Уровень инфляции - уровень инфляции - уровень инфляции - низкий уровень инфляции - Уровень инфляции целевой - низкий уровень инфляции - Уровень инфляции заголовок - общий уровень инфляции - Общий уровень инфляции - низкий уровень инфляции - постоянно высокий уровень инфляции - более высокий уровень инфляции - устойчиво низкий уровень инфляции