Перевод "общий уровень инфляции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

общий - перевод : общий - перевод : уровень - перевод : общий - перевод : общий - перевод : общий - перевод : общий - перевод : уровень - перевод : общий - перевод : Уровень - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уровень инфляции
Governmentdebt as of GDP
Общий уровень детализации
Global detail
1. Общий уровень
1. Overall level
Главное общий уровень энергопроизводства.
Total energy supply is the key.
Понижение курса евро также будет повышать цены на импорт и, следовательно, общий уровень инфляции, отстраняя еврозону дальше от дефляции.
The euro s depreciation will also raise import prices and therefore the overall rate of inflation, moving the eurozone further away from deflation.
Общий уровень жизни совершенно неудовлетворительный.
Their general standard of life is appalling.
1. Общий уровень 48 53 19
1. Overall level . 48 53 19
По всей вероятности, поднимется общий уровень статистической культуры.
ALBERT TONELLI, METHODS AND SCIENTIFIC APPLICATIONS OFFICE, MINISTRY OF AGRICULTURE, FRANCE
Однако уровень инфляции в Европе и США был приблизительно одинаковым.
But US and European inflation rates have been roughly the same.
Все эти факторы поднимут уровень инфляции выше уровня 2007 года.
All these factors will push inflation above the 2007 level.
Только Греция в настоящее время имеет немного негативный уровень инфляции.
Only Greece currently has a slightly negative inflation rate.
уровень инфляции 4,2 по состоянию на 30 июня 2004 года
Rate of inflation 4.2 per cent as at 30 June 2004.
Эта белая линия уровень инфляции, дайте я возьму белый цвет...
I don't want to give him my seashell, because I'm not sure if I'm going to get that seashell back again to do something else. So you can imagine a reality where the central bank of our island, all of a sudden, they find hundreds of seashells. And they put seashells in everyone's pockets so we're all full of seashells.
Устойчивый низкий уровень инфляции представляет собой несомненное преимущество для каждого.
fact e average cost of transferring 100 has been reduced from 24 to 2.40 since rules on cross border euro payments were introduced in 2001.
Если правительство какой либо страны попытается слишком сильно снизить уровень безработицы, произойдёт рост инфляции и ожиданий инфляции.
If a government attempts to push the unemployment rate too low, inflation will increase, and so, too, will inflationary expectations.
При низком уровне инфляции, вызванной ростом заработной платы, высокий уровень инфляции, связанной с увеличением количества товаров, маловероятен.
With little wage inflation, high goods inflation is unlikely.
Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким.
Moreover, the overall level of spending is likely to be large.
Уровень инфляции в еврозоне в то время был немногим выше 2 .
Inflation in the euro area was then slightly above 2 .
Два последних критерия уровень инфляции и ставки процента также достаточно непонятны.
The final two criteria inflation and interest rates are also a mess.
Высокий уровень безработицы среди женщин отражает общий уровень безработицы в Латвии, который составляет 10,6 процента.
The high unemployment rate among women was a reflection of Latvia's overall unemployment rate, which stood at 10.6 per cent.
Целевой уровень инфляции также означает, что центральный банк соблюдает определенные установленные правила.
Inflation targeting also means the central bank follows certain specified rules.
Общий уровень безработицы снизился всего до 5,5 , а уровень безработицы среди выпускников колледжей составляет всего 2,5 .
The overall unemployment rate is down to just 5.5 , and the unemployment rate among college graduates is just 2.5 .
Приведет ли участие правительства в предоставлении кредитов к выходу инфляции на опасный уровень?
Would government involvement in providing credit create dangerous levels of inflation?
При этом уровень так называемой основной инфляции (без учета энергетических расходов) составил 1,8 .
The rate of so called core inflation (which excludes energy purchases) was 1.8 .
И, повторюсь, когда цены на энергоносители перестанут снижаться, уровень инфляции приблизится к 1,8 .
And, again, when the price of energy stops declining, the inflation rate will rise close to the core rate of 1.8 .
Уровень инфляции, составлявший в 1994 году 122 , упал до 32,9 в 1995 году.
Inflation, which surged to 122 in 1994, fell to normal rates of 32.9 in 1995.
Рынки труда были значительно ужесточены общий уровень безработицы упал до 5,4 .
Labor markets have tightened significantly, with the overall unemployment rate down to 5.4 .
приложение 4), которая имитирует общий уровень пола багажного отделения транспортного средства.
The rigid frame must incorporate a rigid horizontal plane E (see Annex 4) which replicates the general level of the vehicle luggage area floor.
Нам срочно необходимо повысить качество основных услуг и общий уровень жизни.
We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living.
Общий индекс потребительских цен фактически немного ниже, чем год назад, и это подразумевает отрицательные темпы инфляции.
The overall CPI is actually slightly lower now than it was a year ago, implying a negative inflation rate.
Поэтому в США не появилось бы больше рабочих мест, но увеличился бы уровень инфляции.
American companies cannot compete with these countries either. So no new jobs would be added in the US, but the inflation rate would increase.
КЕМБРИДЖ. Сегодня в США и некоторых других ведущих странах уровень инфляции близок к нулю.
CAMBRIDGE The rate of inflation is now close to zero in the United States and several other major countries.
Поэтому в США не появилось бы больше рабочих мест, но увеличился бы уровень инфляции.
So no new jobs would be added in the US, but the inflation rate would increase.
Период 1985 1991 годов отмечался положительными темпами роста, значительно превышавшими уровень инфляции (диаграмма 17).
The period 1985 1991 was one of healthy rates of growth, much above the rate of inflation (chart 17).
Общий уровень смертности в 1991 году в Боснии и Герцеговине составлял 7 .
The general death rate in 1991 in Bosnia and Herzegovina was 7 per cent.
Общий и фактический уровень приема в учебные заведения (в процентах)а, b
Gross and net enrolment rate in the educational institutions (in per cent)a b
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что уровень нищеты среди народа рома в четыре пять раз превышает общий уровень по стране.
The Committee notes with concern that poverty among Roma is between four and five times higher than among the general population.
Чехия, Польша и Венгрия уже предприняли шаги в этом направлении, ориентируясь на стабильный линейный уровень инфляции сопоставимый с долгосрочными прогнозами инфляции для всей еврозоны.
The Czech Republic, Poland, and Hungary have moved in this direction, preparing to target a steady, linear inflation path consistent with the long term inflation forecast for the eurozone.
Все это означает, что, если экономика находится в условиях полной занятости и целевой инфляции, ставка по федеральным фондам должна равняться 2 плюс уровень инфляции.
All of this implies that if the economy is at full employment and targeted inflation, the federal funds rate should equal 2 plus the rate of inflation.
Китай, например, беспокоится о том, что стимулирование Федеральной резервной системы повысит уровень его внутренней инфляции.
Instead, much of it will find its way abroad. China, for example, is worried that the Fed s stimulus will increase its domestic inflation.
Это помогает объяснить, почему уровень инфляции, измеряемый годовым ростом индекса потребительских цен, остается таким высоким.
This helps explain why the inflation rate, as measured by growth in the annual consumer price index, has remained stubbornly high.
Полная занятость лучше, чем высокий уровень безработицы, если этого можно добиться без инфляции, думал Гринспан.
Full employment is better than high unemployment if it can be accomplished without inflation, Greenspan thought.
Наиболее печальна эта картина в Великобритании, где официальная процентная ставка 0,5 , а уровень инфляции 3,3 .
The picture is especially grim for the UK, with the official interest rate at 0.5 and inflation at 3.3 .
Целевой уровень инфляции означает, что центральный банк ставит стабильность цен выше всех других своих целей.
Inflation targeting means that a central bank puts the pursuit of price stability above all other objectives.
Китай, например, беспокоится о том, что стимулирование Федеральной резервной системы повысит уровень его внутренней инфляции.
China, for example, is worried that the Fed s stimulus will increase its domestic inflation.

 

Похожие Запросы : Общий уровень инфляции - Уровень инфляции - Уровень инфляции - уровень инфляции - уровень инфляции - низкий уровень инфляции - Уровень инфляции целевой - низкий уровень инфляции - Уровень инфляции заголовок - годовой уровень инфляции - низкий уровень инфляции - общий уровень - общий уровень - Общий уровень