Перевод "годовщина свадьбы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Годовщина - перевод : годовщина свадьбы - перевод : годовщина свадьбы - перевод : свадьбы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Годовщина свадьбы? | Wedding? |
Это годовщина нашей свадьбы. | It's our wedding anniversary. |
Сегодня у нас годовщина свадьбы. | Today is our wedding anniversary. |
Конечно! 24е годовщина нашей свадьбы! | Of course, the 24th is our wedding anniversary. |
Ну, у нас годовщина свадьбы. | Well, it's our wedding anniversary. |
Сегодня у моих родителей годовщина свадьбы. | Today is my parents' wedding anniversary. |
Сегодня годовщина свадьбы Тома и Мэри. | Today is Tom and Mary's wedding anniversary. |
Сегодня годовщина свадьбы Тома и Мэри. | It's Tom and Mary's wedding anniversary today. |
О, это же годовщина нашей свадьбы. | Oh, it's our wedding anniversary. |
У них двадцать седьмая годовщина свадьбы. | They are celebrating their 27th wedding anniversary. |
Годовщина свадьбы Тома и Мэри будет 20 октября. | Tom and Mary's wedding anniversary is October 20th. |
Эд говорил,что завтра у нас вечеринка,годовщина свадьбы? | Did Ed tell you about our anniversary party tomorrow night? |
В тот день была годовщина нашей с Евой свадьбы. | It was Eve's and my anniversary. I had tried to get home, but I couldn't make it. |
Есть ли в этом офисе мужчина, у которого сегодня годовщина свадьбы? | Is there a man in this joint that's Been married eight years? Eve! |
Мы будем хранить его для особых случаев наша 25я, 50я годовщина свадьбы! | We'll keep it for special occasions, our 25th and 50th anniversaries. |
4го июля у Джо Старретта будет годовщина свадьбы. Мы должны это отметить. | It's Joe Starrett's anniversary, the Fourth of July. |
Это какраз будет годовщина нашей с твоей матерью свадьбы и тогда мы бы устроили двойной медовый месяц. | It's our wedding anniversary and we would make it a double honeymoon. |
Годовщина | Anniversary |
Годовщина... | Anniversary... |
Свадьбы! | Marriages? |
Свадьбы? | Marriage? |
Первая годовщина. | First anniversary. |
Ненавижу свадьбы. | I hate weddings. |
Свадьбы дорогие. | Weddings are expensive. |
Годовщину свадьбы. | The anniversary of the wedding. |
Канун свадьбы | The eve of the wedding. |
Золотой свадьбы! | Golden anniversary. |
Весёлой свадьбы ! | I'm getting married! |
Приближается годовщина Революции. | The anniversary of the Revolution approaches. |
Годовщина бомбардировки Нагасаки. | The anniversary of the bombing of Nagasaki. |
Это их годовщина. | It's their anniversary. |
Пожалуйста.Сегодня наша годовщина | Please. It's our anniversary. |
Сегодня годовщина его смерти. | Today is the anniversary of his death. |
СОРОК ПЯТАЯ ГОДОВЩИНА ВСЕОБЩЕЙ | FORTY FIFTH ANNIVERSARY OF THE |
35я годовщина независимости Румынии. | After 35 years Celebrating the Romanian Independence. |
У мистера Эленби. Годовщина? | for this this Mr. Allenby. |
Накануне фальшивой свадьбы | A fake wedding is coming... |
Я люблю свадьбы. | I love weddings. |
С годовщиной свадьбы! | Happy wedding anniversary. |
Шувари , отмечание свадьбы. | Shivaree, the wedding celebration. |
С годовщиной свадьбы! | Happy anniversary to you Happy anniversary to you |
С годовщиной свадьбы! | Shh! Happy anniversary to you |
Сразу после свадьбы. | After we're married. |
Я люблю свадьбы. | Now you're talking. I always loved weddings. |
Про откладывание свадьбы. | ABOUT WAITING TO GET MARRIED. |
Похожие Запросы : годовщина свадьбы алмаз - первая годовщина свадьбы - годовщина вечеринка - годовщина кампании - годовщина предложение - пятая годовщина - годовщина ужин - третья годовщина - годовщина книга - годовщина оплаты - годовщина смерти