Перевод "голосование в комитете" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
голосование - перевод : голосование - перевод : голосование - перевод : голосование - перевод : голосование - перевод : голосование - перевод : голосование - перевод : голосование - перевод : голосование в комитете - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
либо в Комитете, либо на пленарном заседании, если голосование делегации на пленарном заседании не отличается от ее голосования в Комитете . | When the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, that is, either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation's vote is different from its vote in the Committee. |
операции и управление движением вынесено на голосование в регламентирующем комитете в июне 2005 года | Operations and Management has been subject to a vote of the regulatory committee in June 2005 Persons with Reduced Mobility will be submitted later this year Tunnel Safety will be submitted later this year |
Это означает, что в тех случаях, когда в Комитете проводилось голосование, заносимое в отчет о заседании, мы в Ассамблее будем проводить такое же голосование. | This means that where recorded votes were taken in the Committee we shall do the same in the Assembly. |
В. Голосование. | B. Voting. |
Голосование в процессе. | There's a motion on the floor. |
Новый проект резолюции в аналогичном духе был представлен неприсоединившимися странами в этом Комитете на сессии 1993 года, но он не ставился на голосование. | A further draft resolution along similar lines was submitted by the non aligned countries at this Committee apos s 1993 session. It was not put to a vote. |
ГОЛОСОВАНИЕ | Adoption of decisions 106 32. |
ГОЛОСОВАНИЕ | Voting rights 143 50. |
ГОЛОСОВАНИЕ | CONTENTS (continued) |
Затем этот текст выносится на голосование в Четвертом комитете Генеральной Ассамблеи и Экономическом и Социальном Совете, в ходе которого значительное количество развитых стран воздерживается. | The text was then voted upon by the Fourth Committee of the General Assembly and the Economic and Social Council (ECOSOC), with a significant number of developed countries abstaining. |
Это означает, что в тех случаях, когда в Комитете проводилось заносимое в отчет о заседании голосование, мы будем поступать так же и на пленарном заседании. | This means that where a recorded vote was taken in the Committee, we shall do the same in this plenary meeting. |
В Австралии голосование обязательно. | In Australia, voting is compulsory. |
Моя делегация не принимала участия в голосовании по проекту резолюции о положении в области прав человека в Судане, когда по нему проводилось голосование в Третьем комитете. | My delegation did not participate in the voting on the draft resolution on the human rights situation in the Sudan when it was put to the vote in the Third Committee. |
Рассмотрение в Комитете | Consideration of the Committee |
В. Обсуждения в Комитете | B. Committee discussions |
Голосование 12 | Annex 12 |
Голосование продолжилось. | The voting continued. |
Голосование продолжалось. | The voting continued. |
Голосование единогласное. | The vote is unanimous. |
Тайное голосование | Balloting |
Голосование 257 | Adoption of decisions 200 27. |
Голосование 12 | Ad hoc groups 11 |
Голосование 13 | Amendments 12 |
И голосование... | And the outcome... |
Повторное голосование пройдёт в Рождество. | The re vote will take place on Christmas Day. |
Голосование происходит в два раунда. | Voting consists of two rounds. |
У нас голосование в процессе. | There's a motion on the floor. |
Ты состоишь в комитете? | Are you on the committee? |
Обсуждение в Постоянном комитете | Discussions of the Standing Committee |
С. Представительство в Комитете | C. Representation on the Committeeesentation on the Committee |
С. Представительство в Комитете | The meeting was convened in order to elect a new Vice chairman of the Executive Committee. |
Резюме обсуждения в Комитете | Summary of discussion in the Committee |
Резюме обсуждений в Комитете | Summary of discussions in the Committee |
Я перечислю сейчас причины, о которых было заявлено в Комитете и в силу которых мы просим провести заносимое в отчет о заседании голосование по данной рекомендации Шестого комитета. | The reasons which were stated in the Committee and for which we request a recorded vote on the recommendation of the Sixth Committee are the following. |
Но я хотел бы сказать, что авторы проекта резолюции G выражают удивление по поводу того, что этот проект резолюции, принятый в Комитете консенсусом, ставится на голосование. | But I wish to say that the sponsors of draft resolution G are surprised that this draft resolution, which was adopted in the Committee by consensus, is being put to the vote. |
Это показывает голосование. | The voting shows that. |
Поименное голосование 97 | Roll call votes 76 54. |
Поименное голосование 187 | Roll call votes 144 54. |
Поименное голосование 237 | Roll call votes 182 56. |
Голосование происходило удовлетворительно. | The voting had proceeded in a satisfactory manner. |
Проводится поименное голосование. | A roll call vote was taken. |
Так. Следующее голосование. | OK, there's another vote called for. |
Проводится голосование, заносимое в отчет заседания. | A recorded vote was taken. |
Проводится голосование, заносимое в отчет заседания. | A recorded voted was taken. |
Участие в обсуждениях в Пятом комитете и в Консультативном комитете по административным и бюджетным вопросам | Participation in the deliberations of the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
Похожие Запросы : в комитете - участвовать в комитете - расследование в комитете - голосование в - сидеть на комитете - голосование в лицо