Перевод "господин Президент" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Господин - перевод : президент - перевод : господин Президент - перевод : господин президент - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

господин Президент.
Hello, Mr. President.
Господин президент...
Mr. President.
Здравствуйте, господин президент.
How do you do, Mr. President.
Спасибо, господин президент.
Thank you, my president.
Да, господин президент?
Yes, my president?
Выходите, господин президент.
Will you step out, my president?
Господин президент, наша делегация.
My president, our delegation...
Спасибо. Спасибо, господин президент.
Thank you.
...Господин Президент, мы призываем вас
... Mr. President, we urge you
Господин президент, Кэри уже ждёт.
Carey's outside now, Mr. President.
Вот список пришедших, господин президент.
Here are their names, my president.
Мне очень жаль, господин президент.
Sorry, Mr. President.
Надеюсь, господин президент будет доволен.
I hope the mayor will be pleased.
Но, господин президент, сейчас Кронин прав.
Well, this time Cronyn is right, Mr. President.
Вот имена захваченных офицером, господин президент.
The names of the deceased officers, my president.
Нет, господин Президент, он антикоммунист, был ответ.
The reply was, No, Mr President, he s an anti communist.
Я ответил Я не могу, Господин Президент.
I said, I can't, Mr. President.
И, пожалуйста, господин президент, не более обеты!
Heh? And please, Mr.President, no more vows!
Нет, господин Президент, он антикоммунист, был ответ.
The reply was, No, Mr President, he's an anti communist.
Я ответил Я не могу, господин Президент.
I said, I can't, Mr. President.
Простите, господин президент, но секретарь приказал, что...
You'll forgive me, Mr. President, but the Secretary left orders that no matter where you are...
Господин президент, вы беспокоитесь о национальной безопасности.
Mr. President. You're worried about national security.
Землю моего отца забрали давнымдавно. Господин президент.
My father's land was taken long ago, my president.
Этот график плохое доказательство, господин президент? Madagascar WASH
Is this graph here not enough evidence Mr President ? Madagascar WASH
Господин президент, Ваши величества, Ваши превосходительства, Ваши высочества!
Mr. President, Your Majesties, Your Excellencies, Your Highnesses,
Да, господин президент, мы пришли не просто так.
Yes, my president, we have come for something.
Мы не можем подтвердить наши границы, господин президент.
We can't verify the boundaries, my president.
Тогда, естественно, господин президент, мы последуем вашему совету.
Then naturally, my president, we will do as you advise.
Господин президент, вы знаете, какую панику подняли эти сообщения.
Mr. President, you know the panic those other messages have caused.
Господин Соломка, на самом деле президент не интересуется сегодняшним банкетом.
The mayor is particularly anxious about tonight's banquet, Mr. Slomka.
Господин вице президент, как бы я хотел знать, как вас уволить.
Mr. Vice President, I wish I knew how to quit you.
Господин Президент, Вы часто говорите Есть нет серебряные пули наших энергетических проблем.
Mr. President, you often say there are no silver bullets to our energy problems.
Так что я просто надеясь (?) что господин президент пришел выполнить этот обет.
So I just hoping (?) that Mr.President can fulfill this vow.
Господин президент, я говорил, что не буду добровольно утаивать сообщения, но я ошибся.
Well, Mr. President, I said I'd never voluntarily suppress a message but I was wrong.
Господин, господин!
Sir, sir! A foreigner came!
Перефразирую то, что мне сказал мой покойный друг и оппонент президент Рональд Рейган господин Обама, господин Ху, господин Сингх, госпожа Меркель, которая снова руководит в Берлине, и ее европейские партнеры, Снесите эту стену! .
To echo the demand made of me by my late friend and sparring partner President Ronald Reagan Mr. Obama, Mr. Hu, Mr. Singh, and, back in Berlin, Ms. Merkel and her European counterparts, Tear down this wall! For this is your Wall, your defining moment.
Господин председатель! Господин председатель!
Mr. Chairman!
Тем не менее, это ощущение стало столь сильным, что помощники стали обращаться к Ромни господин Президент .
Nevertheless, the feeling grew so strong that aides began to address Romney as Mr. President.
Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе.
You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us.
О, господин Стэндиш, господин Стэндиш.
Oh, Mr. Standish. Mr. Standish.
EPN Господин президент, должного внимания не было уделено Морелос, эти фотографии были отправлены мне из Хохутлы, Морелос
EPN Mr president, the necessary attention has not been paid to Moreles these photos were sent to me of Jojutla, Morelos
Господин президент, неважно что о Вас говорят люди, у Вас до сих пор шикарный удар в гольфе.
Mr. President, no matter what people say about you, you still got a great golf swing.
Президент Президент Президент Председатель Президент
President of the Republic of Kazakhstan N. NAZARBAYEV
Сначала Господин ДжунПё, теперь господин ДжиХу?
First, it was Senior Joon Pyo and now, Senior Ji Hoo?
Нетнет, господин директор Швенский, господин директор.
No! Mayor Swiecki. The mayor.

 

Похожие Запросы : президент господин - о, господин - господин готов - господин фермер - господин майор - уважаемый господин - господин водитель - господин над - Уважаемый господин - Уважаемый господин - Уважаемый господин - господин маршал