Перевод "о господин" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Господин - перевод :
ключевые слова : Lord Gentleman Minister Master Master

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О, господин Стэндиш, господин Стэндиш.
Oh, Mr. Standish. Mr. Standish.
О, пресветлый господин!
Oh, illustrious Sir.
Господин, господин!
Sir, sir! A foreigner came!
О Ха Ни, это господин Ким.
Oh Ha Ni this Mr. Kim.
Каков твой приказ, о Господин Лампы?
What is your command, O Master?
Я могу это потратить, о господин?
May I live to spend it, O protector...
Господин председатель! Господин председатель!
Mr. Chairman!
Простите меня, господин мэр, забудьте о мертвых.
Forgive me Mr. Mayor, forget the dead.
Скажи нам, скажи нам о, мудрый господин...
Tell us, tell us, the wise lord...
Господин президент, вы беспокоитесь о национальной безопасности.
Mr. President. You're worried about national security.
Господин Дзуракудо, что вы думаете о моей сестре?
Mr. Jurakudo, what do you think of my sister?
Господин Вальтер, что вы думаете о Филиппе Красивом?
What do you think of Philip the Fair?
Сначала Господин ДжунПё, теперь господин ДжиХу?
First, it was Senior Joon Pyo and now, Senior Ji Hoo?
Нетнет, господин директор Швенский, господин директор.
No! Mayor Swiecki. The mayor.
Да, господин директор простите господин министр.
Yes, Mayor. I beg your pardon... Minister.
Господин!
Sir!
Господин!
Master!
Господин!
Mister!
Господин!
Monsieur!
Господин
Young Master.
Господин.
You've arrived, my Lord.
Господин?
What is your name, Young Master?
Господин...
Young Master...
Господин!
Aigoo, Young Master!
Господин.
Young Master.
Господин?
Kim Seobang! Yes, my Lord?
Господин ?
Master ?
Господин ...
Great Master ...
Господин?
Sir?
Господин...
Sir...
Господин!
Sir,
господин.
Monsieur.
Господин.
Senor.
Господин..
Master?
Господин..
Master.
Господин!
Master!
Господин...
Young master...
Господин...
Young master...
Простите, господин директор, но господин Лемель преувеличивает.
Pardon me, sir. Mr. Lemel is exaggerating.
К сожалению... господин министр , дорогой господин Соломка.
Mr. Minister, I'm afraid, my dear, Mr. Slomka.
о которых только что сказал господин Шваб, в отношениях
о которых только что сказал господин Шваб, в отношениях
О, да Вы тот юноша из казино. Господин? Штраус.
My dear young man, if you... well, it's the young man from the casino, Mister...
Уважаемый господин,
Dear Sir,
Господин Следователь!
Hey, Mr. Interrogator!
Господин Председатель,
League of Arab States to the United Nations addressed to the

 

Похожие Запросы : о, господин - президент господин - господин готов - господин фермер - господин Президент - господин майор - уважаемый господин - господин водитель - господин над - Уважаемый господин - Уважаемый господин - Уважаемый господин - господин маршал - господин судья