Перевод "готовые к ношению одежды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
готовые к ношению одежды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Iranian Liberal Students and graduates положили начало кампании Нет обязательному ношению хиджаба в поддержку иранских женщин и свободы выбора одежды. | Iranian Liberal Students and graduates announces its no to mandatory hijab campaign in solidarity with Iranian women and to emphasize on freedom of attire. |
Принуждение к ношению платка со стороны государства ущемляет основные права женщин. | The state enforcement of veil has deprived women of their fundamental rights. |
Готовые | Ready |
Или другой пример, как насчёт технологий убеждения, которые склоняют исламских женщин к ношению платков? | Or to give you another example What about a piece of persuasive technology that convinces Muslim women to wear their headscarves? |
Готовые загрузки | Finished downloads |
Готовые наблюдателей | Ready Observer |
Готовые Shooter | Shooter Ready |
Готовые уже, | Finished already, |
Lightlife производит веганские пепперони, сразу готовые к употреблению. | Lightlife also has vegan pepperoni which is ready to eat directly out of the bag. |
Вы знаете, готовые к чат до игры в Starcraft. | You know, ready to chat before a game of Starcraft. |
Строительство готовые модули | Construction prefabrica |
Пойдите купите готовые окопы. | We'll buy 'em readymade. |
по повелению Господню чрез Моисея определены они каждый к своей работе и ношению, и исчислены, как повелел Господь Моисею. | According to the commandment of Yahweh they were numbered by Moses, everyone according to his service, and according to his burden. Thus were they numbered by him, as Yahweh commanded Moses. |
по повелению Господню чрез Моисея определены они каждый к своей работе и ношению, и исчислены, как повелел Господь Моисею. | According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses. |
Готовые или нет, идём завтра. | Ready or not, tomorrow's the night. |
А на другой стороне стояли лошадки моей сестры, готовые к кавалерийской атаке. | And on the other side were all my sister's My Little Ponies ready for a cavalry charge. |
Готовые сооружения необходимо оставить в Камбодже. | The installed bridges should be left in Cambodia. |
К счастью, я захватила с собой смену одежды. | (Laughter) So luckily, I brought an outfit change. |
Одежды.? | Garment.? |
Если есть инвесторы, готовые финансировать дефицит бюджета США, почему не найдутся инвесторы, готовые финансировать дефицит свободы прессы? | If there are investors willing to finance U.S. government budget deficit, why wouldn't we find investors willing to finance press freedom deficit? |
готовые лампы накаливания, испускающие селективный желтый свет | finished filament lamps emitting selective yellow light |
готовые лампы накаливания, испускающие селективный желтый свет | finished filament lamps emitting selective yellow light |
Ну, что готовые морских свинок! Подумала Алиса. | 'Come, that finished the guinea pigs!' thought Alice. |
Готовые изделия можно приобрести в латвийских магазинах. | Ready made shirts can also be purchased at designer shops across Latvia, where they can be tried on and bought right on the spot. |
К концу года Кен дорастёт до одежды его брата. | Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. |
и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения, | the finely worked garments the holy garments for Aaron the priest the garments of his sons to minister in the priest's office, |
и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения, | And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office, |
Изза одежды. | Because of the outfit. |
Они словно самолеты в аэропорту Лос Анджелеса, готовые к отлёту куда то в западном направлении. | Twentysomethings are like airplanes just leaving LAX, bound for somewhere west. |
Шестнадцать студентов собрались в большой аудитории, готовые учиться. | The 16 students gathered in a big room were all eager to learn. |
одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия. | the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. |
одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия. | The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office. |
Он подошел к шкафу и производства одежды из грязно алыми. | He walked to a wardrobe and produced a robe of dingy scarlet. |
Это готовые к использованию, стандартные вещи, которые можно применить, даже если вы не очень искушённый хакер. | This is ready for use, out of the box stuff, which you can deploy even if you're not a terribly sophisticated hacker. |
одежды служебные для служения во святилище, и священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия. | the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.' |
одежды служебные для служения во святилище, и священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия. | The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. |
Новые одежды капитализма | Capitalism s New Clothes |
Одежды свои очищай! | Purify your inner self, |
очисти одежды свои, | Purify your inner self, |
Одежды свои очищай, | Purify your inner self, |
Одежды свои очищай! | And keep your clothes clean. |
очисти одежды свои, | And keep your clothes clean. |
Одежды свои очищай, | And keep your clothes clean. |
Одежды свои очищай! | thy robes purify |
очисти одежды свои, | thy robes purify |
Похожие Запросы : готовые одежды - готовые к монтажу - готовые к одежде - готовые к сборке - готовые к потреблению - готовые к загрузке - готовые к печати - готовые к установке - готовые к использованию системы - готовые к сборке мебели - готовые к употреблению продукты - готовые к использованию документы - готовые к использованию решения - готовые компании