Перевод "грохот прошлое" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Грохот - перевод : прошлое - перевод : грохот прошлое - перевод : прошлое - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет, нет, нет.. Грохот, грохот! Стук! | No... no... a bang... bang... ramp? |
грохот | crash |
ГРОХОТ ПЕРФОРАТОРА | JACKHAMMER POUNDlNG |
(Грохот взрыва) | (Explosion sound) |
Том услышал грохот. | Tom heard a thud. |
Ты слышишь грохот? | You hear the rumbling? |
Под грохот барабанов. | Drums will roll. |
Грохот в дверь Стон | (Pounding On Door (Groaning) |
По всей земле грохот пошёл. | All around the land was rumbling. |
Существовал кричать и грохот кастрюль. | There was a scream and a clatter of pans. |
А потом этот ужасный грохот. | Then there was this terrible crash. |
Бей в барабан. Устрой грохот. | Make it rumble. |
Прошлое есть прошлое. | The past is the past. |
Что это был за грохот на кухне? | What was that loud crash in the kitchen? |
Через несколько минут, его камердинер услышал грохот. | After a few minutes, his valet heard a loud crash. |
Резкий грохот тяжелых заставило меня поднять голову. | 'An abrupt heavy rumble made me lift my head. |
Если на газоне есть выросли такие грохот, | When out on the lawn there rose such a clatter, |
Прошлое... | Last time... |
Но джентльмен на бродягу видит такой грохот много сапоги. | But a gentleman on tramp sees such a thundering lot of his boots. |
Когда день подходит к концу, снаружи слышен грохот колесниц. | As the day closes, we can hear the rumble of wagons outside. |
В сáмом конце записи раздался грохот, и участник сказал | And at the very end of the tape, you got to hear a big crash on the floor. And the candidate says, Oh my gosh! |
Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь. | The past is the past. There's nothing you can do about it. |
Дело прошлое. | Let bygones be bygones written by Nadezhda Kozhushannaya |
Прошлое, ушло. | Emilio, the past is past. |
Забудьте прошлое. | Forget the past. |
Отбрось прошлое! | Cut off the past! |
Вернуть прошлое. | Bring back the past. |
Грохот от пролетающих на головой самолетов в Конакри значительно уменьшился. | The roar of airplanes passing overhead in Conakry has diminished considerably. |
Прошлое это настоящее | The Past is Now |
Это все прошлое! | This is the past! |
Прошлое российского антифашизма | Russia's 'antifa' past |
История изучает прошлое. | History deals with the past. |
Прошлое нельзя стереть. | You can't erase the past. |
Прошлое не сотрёшь. | You can't erase the past. |
Прошлое нельзя стереть. | One cannot erase the past. |
Прошлое не изменишь. | You can't change the past. |
Прошлое нельзя изменить. | You can't change the past. |
Я твое прошлое. | I am your past. |
Я ваше прошлое. | I am your past. |
Я помню прошлое. | I remember the past. |
Тома преследует прошлое. | Tom is haunted by his past. |
Не забывай прошлое. | Don't forget the past. |
Не забывайте прошлое. | Don't forget the past. |
Это все прошлое. | It's all past. |
Что? в прошлое. | What? to the past. |
Похожие Запросы : грохот волн - Грохот грома - грохот мимо - барабанный грохот - грохот прибоя - животик грохот - барабанный грохот - грохот (а) - затвор-грохот - грохот в - грохот на