Перевод "гуманитарная катастрофа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

катастрофа - перевод : катастрофа - перевод : катастрофа - перевод : гуманитарная катастрофа - перевод : гуманитарная - перевод : катастрофа - перевод :
ключевые слова : Disaster Catastrophe Wreck Catastrophic Disastrous

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Результатом явилась гуманитарная катастрофа во всем регионе.
We all deeply regret that the international community, despite months of diplomatic efforts, failed to prevent this disaster.
Нельзя отрицать, что агония Газы гуманитарная катастрофа.
There is no denying that Gaza s agony is a humanitarian disaster.
Результатом явилась гуманитарная катастрофа во всем регионе.
The result was a humanitarian disaster throughout the entire region.
Для палестинцев ситуация тяжелая, а для сектора Газа это полная гуманитарная катастрофа.
For the Palestinians, the situation is oppressive, and for Gaza it is an outright humanitarian disaster.
Гуманитарная катастрофа наблюдается в секторе Газа Игорь Юферев ( dudtiopi87) July 21, 2014
Another Twitter user simply said The Gaza Strip is witnessing a humanitarian disaster.
Гуманитарная катастрофа, развернувшаяся в Руанде, грозит дестабилизацией непрочного экономического и политического баланса ее соседей.
The humanitarian catastrophe which has been unfolding in Rwanda threatens to destabilize the fragile economic and political balance of its neighbours.
По моему мнению, quot неминуемая гуманитарная катастрофа quot , которую вмешательство якобы должно было предотвратить, была в значительной степени плодом воображения.
I considered the imminent humanitarian disaster that the intervention was ostensibly aimed at preventing, to be largely an invention.
Катастрофа.
Disaster.
Катастрофа.
A catastrophe.
Это катастрофа,
It's a catastrophe.
Это катастрофа.
This is a disaster.
Это катастрофа.
This is a catastrophe.
Это катастрофа!
What a catastrophe!
Ходячая катастрофа.
A walking disaster.
Это катастрофа?
So, is that a problem?
Катастрофа, капитан.
A catastrophe, sir.
Это катастрофа.
A catastrophe.
Это катастрофа!
Murder!
Это катастрофа.
This catastrophe.
Это катастрофа.
It's catastrophe.
Это катастрофа!
This is a pickle.
Гуманитарная помощь
Humanitarian assistance
Гуманитарная деятельность
Humanitarian response
Гуманитарная деятельность
Disarmament, demobilization and reintegration
Гуманитарная ситуация
Humanitarian developments
Гуманитарная деятельность
Humanitarian developments
Гуманитарная помощь
(c) Financial resource requirements
Гуманитарная программа .
Humanitarian programme .
Гуманитарная программа
Humanitarian Programme
Гуманитарная помощь
Telecommunications
Гуманитарная помощь
Humanitarian aid
Катастрофа в Нсам
Nsam Disaster
Манане Это катастрофа.
Manane It s a disaster.
Это экологическая катастрофа.
It's an ecological disaster.
Это была катастрофа.
It was a disaster.
Это полная катастрофа.
It's a complete disaster.
Это была катастрофа.
That was a disaster.
Это была катастрофа.
This was a disaster.
Это будет катастрофа.
That'll be a disaster.
Катастрофа на Волге.
Taylor, A.J.P.
Это была катастрофа.
It was a difficult operation.
Это настоящая катастрофа.
This is a truly massive toll.
Это же катастрофа!
This is a catastrophe.
Вторая экологическая катастрофа.
Two Environmental Disaster!
Это такая катастрофа.
It's such a disaster.

 

Похожие Запросы : гуманитарная помощь - гуманитарная ситуация - гуманитарная ситуация - гуманитарная организация - гуманитарная сфера - гуманитарная ответственность - гуманитарная пропаганда - гуманитарная служба - гуманитарная инициатива