Перевод "давать в долг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

долг - перевод : давать в долг - перевод : Давать - перевод : долг - перевод : давать - перевод : давать - перевод : долг - перевод :
ключевые слова : Advice Giving Testify Against Keep Duty Debt Repay Loan

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тебе не следовало давать в долг такому человеку.
You should not have lent the money to such a person.
Я взял за правило никогда не давать денег в долг.
I make it a rule never to borrow money.
На этом всё. Больше я тебе давать в долг не буду.
That's it. I'm not lending you any more money.
Что ни в коем случае не следует давать мне в долг денег.
Not to lend me money under any circumstances.
Берегитесь! Бойтесь огня, уготованного неверным, остерегайтесь давать деньги в долг, взимая с них проценты!
Keep away from the Fire prepared for the infidels
Берегитесь! Бойтесь огня, уготованного неверным, остерегайтесь давать деньги в долг, взимая с них проценты!
And save yourselves from the fire which is prepared for disbelievers.
Берегитесь! Бойтесь огня, уготованного неверным, остерегайтесь давать деньги в долг, взимая с них проценты!
And fear the Fire prepared for the unbelievers,
Берегитесь! Бойтесь огня, уготованного неверным, остерегайтесь давать деньги в долг, взимая с них проценты!
And beware of the Fire gotten ready for the infidels.
Берегитесь! Бойтесь огня, уготованного неверным, остерегайтесь давать деньги в долг, взимая с них проценты!
And fear the Fire, which is prepared for the disbelievers.
Берегитесь! Бойтесь огня, уготованного неверным, остерегайтесь давать деньги в долг, взимая с них проценты!
And guard yourselves against the Fire that is prepared for the disbelievers.
Берегитесь! Бойтесь огня, уготованного неверным, остерегайтесь давать деньги в долг, взимая с них проценты!
And have fear of the Fire which awaits those who deny the Truth.
Берегитесь! Бойтесь огня, уготованного неверным, остерегайтесь давать деньги в долг, взимая с них проценты!
And ward off (from yourselves) the Fire prepared for disbelievers.
Поскольку японские банки не желают давать в долг, неплатежеспособность финансового сектора через кредитный крах распространяется на остальные сектора.
Insolvency in the financial sector spills into other sectors in the form of a credit crunch, because Japanese banks are unwilling to lend money.
Большее количество покупок жилья подтолкнули вверх цены на жилье, что давало возможность банкам считать безопасным давать деньги в долг некредитоспособным лицам.
Greater home buying pushed up housing prices, which made banks feel that it was safe to lend money to non creditworthy borrowers.
Еще более грозным признаком является то, что у центральных банков иностранных государств скоро также, вероятно, пропадет желание давать США деньги в долг.
More ominously, the willingness of foreign central banks to lend to the US also looks likely to end.
Отдать в долг
Loan Dialog
Дать в долг
Check out Items
Отдать в долг
Check out...
Попрошу в долг.
I'll ask the Madame to lend me rent money.
Сейчас он не в состоянии давать или не давать согласие!
Right now he's in no position to approve or disapprove!
Долг
Debt
Долг?
Who do you owe?
Дата дачи в долг
Loan date
Дата дачи в долг
Loan Date
Я даю в долг
I am lending money
Чтобы скрыть это, банк начал свою работу в 1694 году. Он начал давать в долг под проценты столько денег, сколько он просто не мог ничем подкрепить.
Despite that, the Bank of England was duly chartered in 1694 and started out in the business of loaning out several times the money it supposedly had in reserves, all at interest.
Чтобы открыть в себе способность давать и делиться, необходимо, давать и делиться.
To discover the capacity to give and share, you need to be giving and sharing.
Любят давать.
Love to give.
C 00FFFF Это наш долг, долг каждого слуги.
Kofuyu was honored...
В других это долг привратника.
In others, this is the job of the Tyler.
Следующее будет отдано в долг
The following items are being checked out
Отдать выделенные записи в долг
Check out the selected items
В долг, ты отдашь потом.
It's a lone, you'll give it back.
Долг зовёт.
Duty calls.
Солдатский долг.
Солдатский долг Маршала В. Дайнес.
Редактировать долг
Modify Loan
Редактировать долг
Modify Loan...
Долг. Latitude
Long
(Мой долг?
(A duty?
Евангелие долг!
Gospel duty!
Супружеский долг?
Marital duty?
Выполняет долг.
She just does her duty to me.
Маргарет Уэйс имеет в виду, что этот последний долг был его долг волшебству.
It has been revealed by Margaret Weis that this last debt was to magic itself.
Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг .
When you contract a debt for a fixed period, write it down.
Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг .
When you incur debt among yourselves for a certain period of time, write it down.

 

Похожие Запросы : в долг - давать в аренду - давать в обмен - погрузились в долг - слайд в долг - брать в долг - вернуться в долг - дело в долг