Перевод "давно отказались" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
давно - перевод : давно - перевод : давно - перевод : отказались - перевод : давно - перевод : давно - перевод : давно - перевод : отказались - перевод : давно отказались - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По этой причине голландцы отказались от этой конфигурации давным давно. | For that reason, the Dutch stopped building lane like this a long time ago. |
Мы не будем последними защитниками принципов, от которых давно отказались в ущерб интересам нашего народа другие. | We will not be the last to defend principles long abandoned by the rest at the expense of our people. |
Большинство отказались. | Most have refused. |
Они отказались. | They refused. |
Мы отказались. | We have refused. |
Мы отказались. | We've refused. |
Видите ли, Пётр Михалыч... Да, что видим, отказались? Отказались! | You see, Peter |
От планов отказались. | The plans were discarded. |
Они отказались сдаться. | They refused to surrender. |
От нее отказались. | It has been dropped. |
ДЖЕЙСОН Вы отказались? | You opted out, didn't you ? |
Но они отказались. | They also refused. |
И отказались наступать? | Did you refuse to advance? |
Давно | A long time ago |
давно? | Since when? |
Давно. | Long time. |
Давно? | The jugular vein was cut. |
Давно? | How long? |
Давно. | A long time ago. |
Давно. | Yes. |
Давно. | I used to be. |
Давно! | They're all gone now. |
Они отказались нам помочь. | They refused to help us. |
Они отказались нам помогать. | They refused to help us. |
Войска отказались подчиняться приказу. | The troops refused to obey the command. |
Они отказались освободить заложников. | They refused to release the hostages. |
Экстремисты отказались от переговоров. | The extremists refused to negotiate. |
Экстремисты отказались вести переговоры. | The extremists refused to negotiate. |
Все отказались это делать. | Everyone refused to do that. |
Врачи отказались от неё. | The doctors gave up on her. |
Время пришло. Вы отказались. | Our moment came, you refused it. |
Но всё напрасно, уж она давно, давно погибла. | With such a disease all hope is dead. |
Они отказались соответствовать норме молчать. | They refused to conform to the norm of silence. |
Представители Twitter от комментариев отказались. | Twitter representatives have declined to comment on the matter. |
Врачи отказались проводить вторую операцию. | Doctors refused to perform a second operation. |
Мы отказались от этого плана. | We gave up the plan. |
Они отказались идти в армию. | They refused to join the army. |
Владельцы шахты отказались от переговоров. | Mine owners refused to negotiate. |
Мы отказались принять отставку Тома. | We refused to accept Tom's resignation. |
Они отказались раскрывать местонахождение заложников. | They refused to disclose the location of the hostages. |
Они отказались признать свою неправоту. | They refused to admit they were wrong. |
Врачи уже отказались от него. | The doctors had already given up on him. |
Недавно от этой политики отказались. | This policy has recently been abandoned. |
Сейчас мы отказались от проповедей. | Now we've given up with the idea of sermons. |
Давно ли? | When did you come? |
Похожие Запросы : они отказались - мы отказались - они отказались - они отказались - мы отказались - давно прошли