Перевод "даже если до сих пор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : даже - перевод : если - перевод :
If

до - перевод : если - перевод : до - перевод : если - перевод : До - перевод : даже - перевод : даже - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот до сих пор. До сих пор?
There.
Я до сих пор не знаю, даже сейчас.
I still don't know, even now.
До сих пор.
Still.
до сих пор!
Please forgive my many outrages against you up til now!
До сих пор?
Still?
Кто до сих пор не видит? Кто до сих пор не видит?
How many still don't see it? How many still don't see it?
До сих пор больно.
It still hurts.
До сих пор болит.
It still hurts.
До сих пор беспокоит.
It still bothers me sometimes.
До сих пор, правда?
Really attracted?
Даже до сих пор, млн. пастухи пытались поднять вместе, Иаков пошел
Even until now, million shepherds were trying to lift together, Jacob went
Скажи, ты до сих пор верна Пьеру? Даже после его свадьбы?
Are you still true to Pierre?
Я даже не знаю, почему я до сих пор зову ее женой.
I don't know why I still call her my wife.
Но только до сих пор.
No longer.
Насилие до сих пор продолжается.
Yet violence has persisted.
И до сих пор игнорируются.
Still flouted.
Район до сих пор восстанавливается.
Photo taken in October, 2016.
Я до сих пор холост.
I'm still single.
Закон действует до сих пор.
The law is still in effect.
До сих пор мне везло.
I have been lucky until now.
Комментариев до сих пор нет.
There are no comments for now.
До сих пор не верится!
I still can't believe it!
Он до сих пор спит?
Is he still sleeping?
Я до сих пор один.
I am still alone.
Мы до сих пор вместе.
We're still together.
Мы до сих пор дружим.
We're still friends.
Они до сих пор живы.
They're still alive.
Они до сих пор вместе.
They're still together.
Они до сих пор вместе.
They are still together.
Я до сих пор замужем.
I'm still married.
Я до сих пор женат.
I'm still married.
Я до сих пор жду.
I'm still waiting.
Том до сих пор спит?
Is Tom still sleeping?
До сих пор не понимаю.
I still don't understand.
Том до сих пор сердится.
Tom is still mad.
Том до сих пор расстроен.
Tom is still upset.
Том до сих пор наверху.
Tom is still upstairs.
До сих пор не верится.
I still can't believe it.
Ты до сих пор занят?
Are you still busy?
Вы до сих пор заняты?
Are you still busy?
Тома до сих пор нет.
Tom is still not here.
Том до сих пор болеет.
Tom is still sick.
Ты до сих пор боишься?
Are you still afraid?
Вы до сих пор боитесь?
Are you still afraid?
Том до сих пор болеет?
Is Tom still sick?

 

Похожие Запросы : до сих пор даже - даже до сих пор - если до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор не до