Перевод "даже шестерни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теперь можно сделать шестерни толще и прочнее, так мы получили шестерни дифференциала. | Now we can make the gears thicker and stronger, and we have differential gears. |
Они взаимодействуют, как шестерни в часах. | They interact like cogwheels in a clock. |
Эти шестерни работают и в воде. | And the gears work in water as well. |
Светло крылатые Дым, икарийских птица, плавления твой шестерни в твоих взлета, | Light winged Smoke, Icarian bird, Melting thy pinions in thy upward flight, |
Подвинут шестерни ближе друг к другу мы можем сделать нашу систему более компактной. | We can make our model more compact by moving the gears closer together. |
Можно делать шестерни, гайки и болты, которые продаются в Whole Foods магазин органических продуктов | You can do gears and nuts and bolts that you can buy at Whole Foods. |
У личинок этого насекомого есть небольшие наросты в форме шестерни на каждой из пар задних ног. | Like all planthoppers, the nymphs of this insect have a small, gear like structure on the base of each of their hind legs. |
Даже понимание, даже недопонимание. | Even understanding, even misunderstanding. |
Даже понимание, даже недопонимание. | I am the one who perceives even belief. Even understanding, even misunderstanding, |
Даже это, даже в этом... | Even this, even in this |
День, даже двух дней, даже недель, даже недели, что очень много | A day, even two days, even weeks, even a week, that's a lot |
Как зачастую случается в ЕС, у французов нашлось изящное слово для обозначения такого феномена éngrenage (машина) слово, вызывающее образ человека, попавшего в шестерни, которое понимается французами как процесс непредумышленного подталкивания вперед машиной интеграции. | As so often in the EU, the French have a neat word for this éngrenage (machinery), suggesting the image of someone getting caught up in the cogs of a machine, by which they mean the process of being drawn involuntarily along by the machinery of integration. |
Даже... | Even... |
Даже... | Even... |
Даже не знаю даже, что меня удерживает. | Come on. |
Я сказал, даже это ты создаешь даже это ты создаешь собственно даже это создается | I said, even this you create even this you create actually even this is created |
Даже дыхание, ты не являешься даже этим дыханием | So even the breath , you are not this breath |
Не приведи Господь даже... даже во сне увидеть! | God forbid even ... even in a dream to see! |
Даже дыхание, ты не являешься даже этим дыханием | So even the breath, you are not this breath. |
Он даже даже носит её бельё в прачечную. | He even hangs out her laundry. |
Даже ваши родные. Даже в случае летального исхода? | Even in case of death? |
Даже волхвам. | Even the three wise men. |
Даже ночью. | Even at night. |
ДАЖЕ БЛИЗКО. | NOT EVEN CLOSE. |
Даже наверняка. | In fact, it s highly likely. |
Даже, наоборот. | In fact, quite the opposite. |
Даже еду? | Especially! |
Даже очень. | Yes, it is. |
Даже ступор. | Even block. |
Даже стены! | Even the wall! |
Даже безработные?! | Everybody! Even the unemployed or are they excluded? |
Даже стройнее. | Even thinner. |
Даже реактивный. | Not even a jet engine. |
Даже хуже. | It's worse than that. |
Даже смешно. | Looks absolutely ridiculous. |
Даже это | Even this |
Даже если.. | Even so... |
Даже хуже. | And less. |
Даже...вы! | Even ... you! |
Даже добавлю... | And remember, that programming is actually a lot of fun. |
Даже компютри. | Even computers. |
Даже благословен. | Even Blessed be. |
Никак даже. | Not at all. |
Даже мы. | Not even us. |
Даже карандаш. | Even the pencil. |
Похожие Запросы : шестерни подшипника - ось шестерни - ступица шестерни - шестерни сетки - привод шестерни - вращение шестерни - движение шестерни - изменение шестерни - морские шестерни - шестерни совместной - короткие шестерни - вал шестерни - кованные шестерни