Перевод "дальнейший опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : дальнейший опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако дальнейший опыт умерил эти надежды и ожидания.
However, subsequent experience has tempered these hopes and expectations.
Дальнейший Путь Гонконга
ह गक ग म अगल कदम
Однако необходим дальнейший прогресс.
But further progress must be made.
Однако требуется дальнейший прогресс.
Further progress was, however, necessary.
Снятые детали идут в дальнейший оборот.
The removed parts are then recycled.
Способна ли компания профинансировать дальнейший рост?
Potential for investments Are investments made on a long term basis, and does the company have a transparent cost estimating system concerning foreseeable risks?
Дальнейший акцент на региональных (межгосударственных) программах
CourtCourt ofof Auditor'sAuditor's judgementsjudgements areare crucialcrucial forfor thethe
Диета, включавшая костный мозг подпитывала дальнейший рост мозга.
A diet including bone marrow fueled further brain growth.
Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам.
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures.
Дальнейший прогресс в Судане наталкивается на комплекс сложных препятствий.
The way ahead in the Sudan presents a number of difficult obstacles.
Пришло время закрепить наш успех и наметить дальнейший путь.
It is time to consolidate our gains and chart the path ahead.
Есть надежда, что они придадут дальнейший импульс мирному процессу.
It is hoped that they will add further momentum to the peace process.
Несомненно, дальнейший прогресс и решения зависят от самих сторон.
Clearly, further progress and solutions depend on the parties themselves.
Дальнейший дефицит запасных частей может привести к дополнительному загрязнению.
Further shortage of spare parts may result in additional pollution.
Их дальнейший обзор будет осуществляться в рамках будущих проверок.
These will be followed up in future audits.
Собственно, дальнейший процесс идентичен этому использованию метода пятой струны .
That's kind of the process you're going for there by using the 5th fret thing, yeah?
И что же они делают? Стимулируют дальнейший рост потребления.
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth.
Если ответ положительный, то будет проведен дальнейший тщательный анализ.
The investigating company must carry out certain due diligence procedures specific to the business or industry in which the target company operates.
Опыт
Exp.
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
Experience you've got to be able to say,
Должен ли бедный Мехико финансировать дальнейший прорыв капиталоёмкой экономики США?
Should capital poor Mexico really be financing a further jump in the capital intensity of the US economy?
Дальнейший рост контейнеризации перевозок продолжался и в 2004 2005 годах.
The trend towards increased containerization of trade continued in the course of 2004 and 2005.
Это представляет собой дальнейший прогресс в процессе оказания помощи Ираку.
These figures represent further progress in delivering assistance in Iraq.
Это является хорошим примером партнерства, позволяющего надеяться на дальнейший прогресс.
That was a good example of a partnership which promised further progress.
Эти достижения позволяют надеяться на дальнейший прогресс в деле разоружения.
Those achievements raised hopes for continued progress in disarmament.
20. С 1993 года на нескольких направлениях достигнут дальнейший прогресс.
20. Since 1993, further success had been achieved on several fronts.
Дальнейший план рассказать вам о паре важных расширений этих идей.
The plan from here on out is to tell you about a couple of important extensions of these ideas.
Опыт перемещения
Moving Experience
Какой опыт!
What an experience!
Опыт важен.
Experience is important.
Опыт стран
Country experiences
Опыт работы
Other information
Передовой опыт
Good practices
Опыт работы
Current professional experience
Полученный опыт
Lessons learned
О опыт.
B background.
Опыт таков
And the experience is
Это опыт.
It's an experience.
Венгерский опыт
The Hungarian experience
Томский опыт
The Tomsk story
Тверской опыт
The example of Tver
Опыт Тольятти
The Togliatti example
Опыт Украины
The experience in Ukraine
Прекрасный опыт.
It was quite an experience.
Какой опыт?
My what, sir?

 

Похожие Запросы : дальнейший опыт работы - дальнейший практический опыт - дальнейший прогресс - дальнейший прогресс - дальнейший взгляд - дальнейший потенциал - дальнейший ввод - дальнейший анализ - Дальнейший аргумент - Дальнейший результат - Дальнейший раздел - Дальнейший шаг - дальнейший доступ - дальнейший опрос