Перевод "дать ваше одобрение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

одобрение - перевод : дать - перевод : дать ваше одобрение - перевод : дать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ваше одобрение не требуется.
Your approval is not required.
Мне не нужно ваше одобрение.
I don't need your approval.
Уверен, что я получу на это ваше одобрение.
I'm sure it will meet with your approval.
Сам министр внутренних дел должен был дать одобрение.
The Minister of the Interior himself needed to approve it.
Дать ему понять ваше превосходство.
To make him feel your superiority.
Одобрение
VALlDATlON
Одобрение?
A favor? !
Том дал одобрение.
Tom approved.
Одобрение и регистрация
Project design document for small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism
Одобрение ключа шифрования
Encryption Key Approval
Что за одобрение?
What kind of favor? !
Так, если отнести ваше заболевание к категории сифилиса, можно дать вам пенициллин.
So if we put you in the category of you've got syphilis, we can give you penicillin.
Тому нужно одобрение Мэри.
Tom wants Mary's approval.
С. Одобрение и регистрация
Validation and registration
Одобрение и взаимное признание
Endorsement and mutual recognition
Условно ожидается одобрение бюджета
Administrative compliance Eligibility of applicants, partners and projects Evaluation of quality of proposals and financial evaluation
Получить одобрение своего старика.
She's got to get the old man's OK.
Тебе не нужно моё одобрение.
You don't need my approval.
Все эти изменения вызывают одобрение.
All of these are encouraging developments.
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение
Ratification, acceptance, approval and accession
А с небес одобрение приходило?
Well, did they get a positive okay from heaven?
Я всячески выказываю вам одобрение.
I do everything I can to show my appreciation.
Мистер Хо, мне нужно одобрение.
Mr Ho, I need approval.
Одобрение второго доклада об осуществлении Конвенции
C. Endorsement of the second report on the implementation of the Convention
Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать
Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving
Ваше прошлое, ваше настоящее и ваше будущее.
Your past, your present and your future.
Страгия также получила одобрение бывших официальных лиц.
The strategy was also hailed by former officials.
Одобрение устава Международного агентства по атомной энергии
Approval of the Statute of the International Atomic Energy Agency
Нужно твое одобрение этих новых цветных рисунков.
Now, it needs your rush okay for that new color process.
Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта.
The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project.
Ваше Величество, Ваше Благородие,
ROOOHURC ACAHRRACWHWOCC, ROOOHURC OHOORCCACAHAKWWHUANWHWOCC,
Ваше Величество, Ваше Благородие!
ROOOHURC ACAHRRACWHWOCC, ROOOHURC OHOORCCACAHAKWWHUANWHWOCC!
Если одобрение суда будет все же сочтено желательным, то можно принять компромиссный подход, установив порог, выше которого требуется одобрение суда.
Should court approval be considered desirable, an intermediate approach may be to establish a monetary threshold above which approval of the court is required.
Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение.
Sanctions are also unlikely to secure wide acclamation.
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение.
Arab League officials approved the proposal.
Сэффри Браун из JN Foundation также выразила одобрение
JN Foundation's Saffrey Brown also approved
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
I would be grateful for your approval of this request.
В нем предлагается прямое одобрение поправок к Уставу.
It proposes direct approval of Charter amendments.
f) одобрение бюджета и окончательного отчета временного Парламента
(f) Approval of the interim Parliament's budget and final account.
Кроме того, вызывают одобрение и поддержку позитивные тенденции.
Furthermore, positive trends were welcomed and encouraged.
Поэтому его одобрение не должно вызывать больших проблем.
Its approval should not therefore cause any great problem.
Государственной Думой, получил одобрение Совета Федерации и утвержден
OneOne groupgroup includesincludes organizationalorganizational indicatorsindicators legallegal formsforms andand typestypes andand thethe otherother financialfinancial indicatorsindicators asas toto thethe activityactivity ofof economiceconomic agents.agents.
У нас есть одобрение на разговор с Судьёй.
We have a favor to ask the magistrate about.
Синдзо Абэ, премьер министру Японии правому националисту, не нужно одобрение на то, чтобы ужесточить законы о секретности, дать больше полномочий полиции, или облегчить ему использование военной силы.
Shinzo Abe, Japan's right wing nationalist prime minister, does not need much encouragement to tighten up secrecy laws, give more powers to the police, or make it easier to use military force.
Соответственно, одобрение такого документа будет означать одобрение факта приобретения территории с помощью силы, что является грубейшим нарушением Устава Организации Объединенных Наций.
Consequently, the endorsement of such a document would signify the endorsement of the acquisition of territory by force, which is a flagrant violation of the Charter of the United Nations.

 

Похожие Запросы : получить ваше одобрение - иметь ваше одобрение - предоставить ваше одобрение - найти ваше одобрение - находит ваше одобрение - обеспечить ваше одобрение - искать ваше одобрение - просить ваше одобрение - нужно ваше одобрение - на ваше одобрение - спросить ваше одобрение - удовлетворить ваше одобрение - встречает ваше одобрение - на ваше одобрение