Перевод "действительный контракт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контракт - перевод : контракт - перевод : действительный - перевод : контракт - перевод : действительный контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : действительный - перевод : Контракт - перевод : действительный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
действительный | good |
Действительный ID | real ID |
Это действительный факт. | That is an actual fact. |
Действительный потребитель продукции. | Choices expressed through a range of decisions taken by the management to achieve the overall goals of the business. |
В августе 2011 года, во время локаута в НБА, Пекович подписал с Партизаном однолетний контракт, действительный до окончания локаута. | On August 16, 2011, Peković signed a contract to play for Partizan until the end of the 2011 NBA lockout. |
Не удаётся создать действительный сокет | Disconnecting... |
И это не действительный курс. | And this is not the actual exchange rate right now. |
16 марта 2012 года Фрай подписал с Фулхэмом новый контракт, действительный до лета 2015 года с возможностью продления клубом ещё на год. | On 16 March 2012, Frei signed a contract extension with Fulham, keeping him at the club until the summer of 2015. |
Введите действительный адрес электронной почты, пожалуйста. | Please enter a valid email address. |
А действительный убийца гуляет на свободе. | Suppose the actual murderer goes free. |
в страну, выдавшую ему действительный проездной документ | To the country which issued him her with a valid travel document or |
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м | Outside contract General contract ad hoc contract Estimate |
1983 1985 годы Действительный член Африканской ассоциации юристов | 1983 1985 Executive member, African Bar Association |
С 2006 действительный член Хорватской академии наук и искусств . | He is a full member of the Croatian Academy of Sciences and Arts since 2006. |
Каждый пассажир должен иметь действительный паспорт или проездной документ. | Every traveller must be in possession of a valid passport or a travel document. |
Я пошла подписать контракт, понимаешь,контракт. | I went there to sign my contract. |
Лишь некоторые ме неджеры имели действительный опыт работы в условиях конкуренции. | Few managers had much experience of the true competitive environment. |
Контракт | Contract |
Контракт | MAKING CONTRACT |
Контракт! | A contract! |
Но движение в этом направлении, даже несовершенное, означало бы действительный прогресс. | Motivating financial executives to focus on the effects of their choices on all those contributing capital to the bank would significantly improve their risk taking incentives. |
Но движение в этом направлении, даже несовершенное, означало бы действительный прогресс. | But moving in this direction, even if imperfectly, would mean real progress. |
На корпусе фары проставляется только один действительный номер официального утверждения, например | The main body of the headlamp shall bear the only valid approval number, for instance |
Действительный текст строки идентификации браузера, который будет передаваться на удалённую машину. | The actual browser identification text that will be sent to the remote machine. |
Имеется парочка маленьких выступов, но единственный действительный выступ это вот этот. | There are a couple of minor bumps, but the only really big bump is this one over here. |
Подпишите контракт. | Sign the contract. |
Подпиши контракт. | Sign the contract. |
ЗАЧИТАЙ КОНТРАКТ! | READ THE CONTRACT! ... |
Мой контракт. | My contract. |
Мой контракт! | My contract! |
действительный проездной документ с приложенной к нему требующейся визой, в случае необходимости | A current travel document accompanied by the required visa, as necessary |
Впервые мы видим действительный успех как в двусторонних, так и многосторонних усилиях. | For the first time, we are seeing true breakthroughs in both the bilateral and the multilateral spheres. |
На него повлияет действительный уровень масла, которы также повлияет на индикатор масла. | That is affected by the actual oil level, which also affects the oil light. |
НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ заключен | THIS CONTRACT is made |
Том подписал контракт. | Tom signed the contract. |
Контракт был подписан. | The contract was signed. |
У меня контракт. | I have a contract. |
Контракт скоро истечёт. | The contract will expire soon. |
Нам нужен контракт. | We need a contract. |
Ты подписал контракт? | Did you sign the contract? |
Вы подписали контракт? | Did you sign the contract? |
Ты подписал контракт? | Did you sign a contract? |
Вы подписали контракт? | Did you sign a contract? |
Я подписал контракт. | I signed the contract. |
Ты подписал контракт? | Have you signed the contract? |
Похожие Запросы : действительный период - действительный паспорт - действительный номер - действительный вариант - действительный запрос - Действительный член - действительный стандарт - действительный билет - не действительный - действительный ответ - действительный доступ