Перевод "действия против" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : действия против - перевод : против - перевод : действия против - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Последующие процессуальные действия против отдельных ораторов | Subsequent proceedings against the individual speakers |
Международные действия по борьбе против злоупотребления | International action to combat drug abuse |
Их действия являются ужасным преступлением против человечества. | Their actions represent an appalling crime against humanity. |
а) возражать против любого действия, требующего утверждения суда | (a) Object to any act that requires court approval |
Некоторые действия были также направлены против граждан других государств. | Several practices have also had an adverse impact on nationals of other States. |
Широкомасштабные насильственные действия совершаются, в частности, против Дубровника и Вуковара и не прекращаются против Сараево. | Massive violence has been unleased, inter alia, against Dubrovnik and Vukovar and is still being directed against Sarajevo. |
Таким способом они обсуждают дальнейшие действия против беженцев и мигрантов. | In these fora they discuss actions against refugees and migrants. |
Активные действия против репрессивного правительства могут привести к серьезным последствиям. | Activism against repressive governments can often come with life changing risks. |
Действия гестапо были направлены преимущественно против чешских политиков и интеллигенции. | The Gestapo directed its activities mainly against Czech politicians and the intelligentsia. |
Государства обязались далее более активно предпринимать международные действия против коррупции. | It also stressed the need for an effective international legal instrument, independent of the Organized Crime Convention. |
2.6.2 Возражение против последующего формулирования или расширения сферы действия оговорки | 2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation |
Его действия против мусульманских сил, действовавших против Иерусалима, были настолько эффективными, что они были вынуждены капитулировать. | Military record His actions against the Muslim forces working for the capture of Jerusalem were so effective, that they were forced to propose a surrender. |
Силы безопасности предпринимали действия против военизированных групп, но не в таких масштабах, как против КРВС НА. | The Security Forces launched attacks against the paramilitary groups, but on a smaller scale than those against the FARC EP. |
рассматривает действия, совершаемые против азербайджанского граж данского населения на оккупированной азербайджанской территории как преступления против человечества | Considers the actions perpetrated against civilian Azerbaijani population in occupied Azerbaijani territory as crimes against humanity. |
Тем не менее, действия Израиля пошли против американской и международной позиций. | Yet Israel's actions on the ground have gone counter to American and international positions. |
Как получилось, что вы теперь поддерживаете военные действия против собственной страны? | How come you now support a war on your country? |
В 1081 Генрих начал открытые боевые действия против Григория в Италии. | In 1081 Henry opened the conflict against Gregory in Italy. |
Их действия были направлены уже против викингов, имели поселения в Ирландии. | Possibly Danes, their activities were directed against the Foreigners already in Ireland. |
Действия, направленные против установленного Конституцией порядка, пресекаются в соответствии с законом. | Acts contrary to the order established in the Constitution are subject to sanctions in terms of the law. |
Более жесткими стали наказания и за другие насильственные действия против женщин. | Stiffer penalties have also been instituted for other violent acts against women. |
2.6.2 Определение возражений против последующего формулирования или расширения сферы действия оговорки | 2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation |
Должны быть предприняты эффективные действия против нищеты, голода, болезней и неграмотности. | Effective action must be taken against poverty, hunger, disease and illiteracy. |
Более решительные действия должны быть предприняты против новых проявлений расизма, направленных против трудящихся мигрантов, беженцев и меньшинств. | Stronger action must be taken against new manifestations of racism directed against migrant workers, refugees and minorities. |
Разговоры о свободной воле кубинцев это, в действительности, преступные действия против народа. | Talk about the Cubans' free will is in reality a capricious and criminal act against the people. |
В свете всего вышесказанного должны быть рассмотрены и действия Путина против Ходорковского. | It is in light of this that Putin's moves against Khodorkovs</b>ky should be seen. |
Сообщество DAR Desentorpecer a Razão поставило под сомнение действия полиции против учеников. | The DAR Desentorpecer a Razão collective questioned the police action against the students. |
Они включают действия против кубинской банды, с которой тот имеет дружественные отношения. | This includes acting against the Cuban Gang, with whom he has friendly relations. |
В 1981 году он был арестован за антигосударственные действия против коммунистической Югославии. | In 1981 he was arrested for anti state actions against communist Yugoslavia. |
Эти оппозиционеры вели боевые действия против подразделений МООНДРК, ВСДРК и гражданского населения. | Those renegades have pursued hostilities against MONUC, FARDC units and civilian populations. |
Этот проситель убежища не первый раз совершает насильственные действия против должностных лиц. | The asylum seeker had a history of violent action against officials. |
В отношении ангольского народа совершаются действия, представляющие собой ужасающее преступление против человечества. | A terrible crime against humanity is being perpetrated against the Angolan people. |
2. Решительно потребовать от Республики Армения прекратить военные действия против Азербайджанской Республики | 2. Resolutely demand that the Republic of Armenia cease its military activity against the Azerbaijani Republic |
Лучше бы он ограничил ответные действия операцией против Аль Каиды, объявившей войну США. | The global war on terror was misinterpreted to justify a wide variety of actions, including the misguided and expensive Iraq War, which damaged America s image. |
Bf 110 F 2 Zerstörer дальнего действия, часто использовался против союзников как бомбардировщик. | Bf 110 F 2 Long range Zerstörer , often used against Allied heavy bombers. |
Антитрестовским органам всегда сложно отличить действия, направленные против конкуренции, от действий, стимулирующих конкуренцию. | It is always a challenge for anti trust authorities to distinguish conduct that is anti competitive from conduct that is pro competitive. |
отмечая дискриминационную политику, меры и насильственные действия, совершаемые против этнических албанцев в Косово, | quot Noting the discriminatory policies, measures, and violent actions committed against ethnic Albanians in Kosovo, |
Совместные действия и сотрудничество на международном уровне являются единственным оружием против этого зла. | Concerted actions and cooperation at the international level are the only weapons against this scourge. |
Мы сожалеем об этом и осуждаем все действия, которые направлены против этих людей. | We regret it and we condemn all action that is directed against these people. |
отмечая дискриминационную политику, меры и насильственные действия, совершаемые против этнических албанцев в Косово, | Noting the discriminatory policies, measures, and violent actions committed against ethnic Albanians in Kosovo, |
Сегодня некоторые личности в США и других странах предлагают начать военные действия против Ирана. | Now some voices in the United States and elsewhere are proposing military action against Iran. |
Действия Византии против Комнина потерпели неудачу так как он заручился поддержкой Вильгельма II Доброго. | Byzantine actions against Comnenos failed because he enjoyed the support of William II of Sicily. |
Действия китайского правительства против нее призваны обеспечить защиту прав и свобод населения в целом. | The action the Chinese Government is taking against it is designed to protect the rights and freedoms of the population at large. |
Новая Зеландия решительно поддерживает принцип ответственности за защиту , который ясно определяет коллективные действия против геноцида, этнической чистки и преступлений против человечества. | New Zealand strongly supports the principles of responsibility to protect , which set out clearly the need for collective action against genocide, ethnic cleansing and crimes against humanity. |
Ведь в 1931 году все политические аргументы были против такого действия. Только дальновидные и проницательные смогут определить, что для спасения необходимы экономические действия. | We are about to see what stake China really has in the survival of the globalized world economy. As in 1931, the political arguments are all against such an operation. Only the far sighted will see that the economic case for a rescue is compelling. |
Ведь в 1931 году все политические аргументы были против такого действия. Только дальновидные и проницательные смогут определить, что для спасения необходимы экономические действия. | We are about to see what stake China really has in the survival of the globalized world economy. As in 1931, the political arguments are all against such an operation. Only the far sighted will see that the economic case for a rescue is compelling. |
Похожие Запросы : действия против преступности - действия против бездействия - предпринимать действия против - юридические действия против - действия против вас - против против