Перевод "действует только с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : действует - перевод : действует - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : действует - перевод : только - перевод : действует - перевод :
ключевые слова : Acts Operating Effect Acting Works Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лекарство действует только на мужчин.
The medicine only works on men.
Но лекарство действует только на половину пациентов.
But the drug works in only half of the people treated.
и только приказаньем Он действует, любовью никогда.
those he commands move only in command, nothing in love.
Она действует только в направлении сверху вниз.
It can only flow from the top down.
Действует с 1966 года.
It is functioning since 1966.
Эта валюта пока действует только для устройств Kindle.
So admittedly it's a currency at the moment that's purely for the Kindle.
То, что действует с подростками, кажется, действует также и с вечно молодыми режиссерами фильмов.
What works for teenagers also seems to work with forever young movie directors.
Только в США действует свыше 5800 ресторанов Taco Bell.
All Taco Bell stores are in shopping malls located mainly in Santiago.
Против демонов действует только одно правило. Кровь за кровь.
Against his kind there can only be blood for blood.
Действует не только закон Мура, но и законы Мёрфи.
Moore's Law is operative, but so's Murphy's Law. The fog of war isn't being lifted.
И действует заодно с женщинами.
Works the same way with the womenfolks.
Только GD Я которым имя, данное ему, поэтому он действует.
The only G D I which name given him, so he acts.
Оно действует только в Рамадан, НЕ весь год, и оно касается только владельцев мусульман.
It's only for Ramadhan NOT the whole year round and it only affected muslim food operators.
Действует ссентября 2004 года
Gross Gross salaries have been derived through the application of staff assessment to total net salaries.
Действует с 1 января 2005 года
Net pensionable salary is the total net salary less the
Действует ссентября 2004 года
Effective 1 May 2004
Действует с 1 мая 2004 года
1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004)
Действует с 1 мая 2004 года
Gross pensionable salary is the basis for determining Pension Fund contributions under article 25 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund and for determining pension benefits.
Действует с 1 мая 2004 года
Effective 1 May 2004
Действует с 1 мая 2004 года
Secondary dependant 1 307 (for staff who become eligible on or after 1 June 2004)
Оно действует вот с такой силой.
It's providing a force that looks something like that.
Поэтому этот перечень действует только применительно к Протоколу о финансировании ЕМЕП.
Accordingly, the listing is a feature which is specific to the Protocol on the Financing of EMEP.
С 1995 года в Бильбао действует метрополитен.
This made Bilbao larger than ever, with .
Трамвай действует с 31 декабря 1951 года.
Tram has been working since December 31, 1951.
Действует в городе Киеве с 1989 года.
It works in Kiev since 1989.
Поправка действует с 1 октября 2002 года.
The amendment entered into effect on 1 October 2002.
Исключение действует только для граждан тех стран, где русский является государственным языком.
An exception is in effect only for citizens of countries where Russian is a state language.
Гипноз действует.
Hypnotism works.
Действует карантин.
Quarantine in progress.
Лекарство действует.
The medication is working.
Том действует.
Tom is acting.
В некоторых сериях действует в дуэте с Мегавольтом.
The series was last seen in the U.S. on Toon Disney.
Стачком предпринимателей Республики Беларусь действует с 1996 года.
Strike Committee of Entrepreneurs of the Republic of Belarus works since 1996.
В ЮНОН e Meets действует с 2003 года.
At UNON, e Meets has been in operation since 2003.
Шкала окладов действует с 1 января 2003 года.
Salary scale effective 1 January 2003.
Рабочая группа действует в тесном контакте с ЮНИСЕФ.
The Working Group works closely with UNICEF.
Другими словами, с помощью красоты природа действует опосредованно.
Beauty is nature's way of acting at a distance, so to speak.
С февраля 2015 года ХАССП действует на территории ТС.
HACCP has been in force within the CU since February 2015.
Долой всех тех, кто действует с одобрения американской стороны.
To overthrow all those whose decisions are based on American approval
Действует также специальное подразделение полиции по борьбе с наркотиками.
An anti narcotics police unit was also in place.
С 1982 года в Ангилье действует система социального обеспечения.
Anguilla has had a social security scheme since 1982.
Он действует быстро.
He acts quickly.
Она действует инстинктивно.
She's acting on instinct.
Том действует наверняка.
Tom is playing it safe.
Как действует гравитация?
How does gravity work?

 

Похожие Запросы : действует с - действует с - действует с - действует с - действует с - действует с - действует с - действует с - Действует с - действует с - Действует с - действует с - действует с даты - действует с целостностью