Перевод "делает нашу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
То, что все люди разные, делает нашу жизнь более полной. | It takes all kinds of people to fill up the world |
Это делает нашу работу сложнее, нам труднее прикреплять новые шарики. | It makes it difficult to attach new balloons. |
Устанавливая курок в это положение делает нашу скульптурку похожей на пистолет. | Fixing trigger in this position would make it look more like a pistol. |
Которая делает нашу жизнь терпимой, даже когда она столь тяжела, как сейчас. | Life is filthy and brutal. I know what poverty is, and it scares me. |
Думаю, вы начинаете это понимать, и это делает нашу работу ещё более увлекательной. | And I think you're starting to see that, and it's making our job even more enjoyable. |
Что График SLAM делает, так это определяет нашу вероятность, используя последовательность таких ограничений. | What Graph SLAM does is defining our probabilities using a sequence of such constraints. |
Значительная доля нашей помощи ориентирована на отстающие индийские штаты, что делает нашу работу крайне всеобъемлющей. | A large share of our assistance is focused on India s lagging states, making our work strongly inclusive. |
нашу повседневность, нашу реальность. | our everyday, our reality. |
Отсутствие адекватных альтернативных транспортных коридоров делает нашу деятельность в области экспорта менее конкурентоспособной, а подчас даже невозможной. | The lack of adequate alternative transport corridors makes our export activity much less competitive and sometimes even impossible. |
...защищая нашу страну, нашу отчизну. | ...defending our country, our fatherland. |
Мы Нашу милость жалуем тому, Кого сочтем Своим желаньем, И не дадим пропасть награде Таких, кто делает добро. | We bestow Our favours on whomsoever We please, and do not allow the reward of those who are good to go waste. |
Мы Нашу милость жалуем тому, Кого сочтем Своим желаньем, И не дадим пропасть награде Таких, кто делает добро. | We visit with Our mercy whomsoever We will, and We leave not to waste the wage of the good doers. |
Мы Нашу милость жалуем тому, Кого сочтем Своим желаньем, И не дадим пропасть награде Таких, кто делает добро. | We bestow of Our mercy on whomsoever We will, and We waste not the hire of the well doers. |
Мы Нашу милость жалуем тому, Кого сочтем Своим желаньем, И не дадим пропасть награде Таких, кто делает добро. | We bestow of Our Mercy on whom We please, and We make not to be lost the reward of Al Muhsinun (the good doers see V. 2 112). |
Мы Нашу милость жалуем тому, Кого сочтем Своим желаньем, И не дадим пропасть награде Таких, кто делает добро. | We touch with Our mercy whomever We will, and We never waste the reward of the righteous. |
Мы Нашу милость жалуем тому, Кого сочтем Своим желаньем, И не дадим пропасть награде Таких, кто делает добро. | We bestow favour, out of Our Mercy, on whomsoever We please, and We do not cause the reward of those who do good to go to waste. |
Мы Нашу милость жалуем тому, Кого сочтем Своим желаньем, И не дадим пропасть награде Таких, кто делает добро. | We reach with Our mercy whom We will. We lose not the reward of the good. |
световых лет (3,6 Мпк) делает её одним из самых близких к Местной группе (содержащей нашу галактику Млечный путь) скоплений. | At approximately 11.7 Mly (3.6 Mpc) from the Earth, it makes this group and the Local Group, containing the Milky Way, relative neighbors in the Virgo Supercluster. |
Если мы верим во что либо что создает нашу реальность, это делает любовь и следовательно не будет заставлять нас страдать. | Even though it causes a great deal of suffering, it wouldn't cause us suffering to believe that we don't create our own reality. |
Мы прожигаем время, сидя у телевизора, занимаясь всякой ерундой, которая не делает нашу жизнь лучше, или убиваем время в одиночестве. | We waste time watching TV shows, or doing passive things that don't enrich our lives or we kill time alone. |
Дайте нам нашу страну или возьмите нашу жизнь. | Give us our country or give us death. |
Нашу племянницу? | Good God above. |
Нашу классную. | Our room teacher. |
Она десятилетиями будет определять нашу экономику и нашу жизнь. | It will shape our economies and our lives for decades. |
Он просто делает, что он делает. | It just does what it does. |
Таким образом мы возвращаем нашу территорию, наши традиции, нашу жизнь... | This way we regain our territory, our traditions, our customs, our life... |
Чтобы спасти нашу страну, спасти нашу землю, спасти нашу природу, спасти нашу молодежь, нашу бестолковость, наши конфликты, мы должны изменить наш образ мышления и пересмотреть цели нашего общества в сторону единения человечества. | Our stupidity, our conflict we've got to reorganize our way of thinking and reconsider our social aims, toward the brotherhood of man. |
Большинство из нас делает всё для того, чтобы избежать ошибок. Но что, если мы в этом неправы? Ошибковед Кэтрин Шульц делает убедительный доклад, который не только признаёт, но и оправдывает нашу тягу к ошибкам. | Most of us will do anything to avoid being wrong. But what if we're wrong about that? Wrongologist Kathryn Schulz makes a compelling case for not just admitting but embracing our fallibility. |
Объясню нашу позицию. | Let me clarify our position. |
Берегите нашу планету. | Take care of our planet. |
За нашу дружбу! | For our friendship! |
Нашу собаку отравили. | Our dog has been poisoned. |
Помнишь нашу присягу? | Remember what we swore? |
Запишем нашу аббревиатуру. | Let's write out our mnemonic. |
Давай нашу, богатырскую.. | Let our, heroic .. |
Нашу большую грудь. | Our big boobs. |
Поприветствуй нашу компанию. | Meet the rest of my party. |
Уничтожить нашу страну, | Our Japan is our sacred house. |
Стереги нашу картошку. | Ya big palooka! |
Узнаю нашу Ниночку! | That's our old Ninotchka. |
Разрушил нашу семью. | The family fortune handed down for generations disappeared on my watch. |
Возьмите нашу машину. | Take our car. |
Празднуют нашу смерть. | Celebrating our death. |
Сделаем нашу картину. | We'll make our greatest picture. |
Видели нашу миланку? | I've seen our Milanese girl! |
Похожие Запросы : что делает нашу марку - нашу миссию - нашу команду - увидеть нашу работу - принять нашу позицию - просмотреть нашу политику - показать нашу поддержку - рассказать нашу историю - укрепляет нашу приверженность - демонстрирует нашу приверженность - вперед нашу благодарность