Перевод "делать только с помощью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

делать - перевод :
Do

делать - перевод : только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : делать - перевод : только - перевод : делать - перевод :
ключевые слова : Supposed Things Anything Using With Used Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почему мы хотим это делать с помощью роботов?
Why would we want to do it robotically?
С помощью синтетической биологии можно делать удивительные вещи.
Well, with synthetic biology you can do some pretty neat things.
Только с помощью различных... разделители!
Just using different... delimeters! I'm Sean apostrophe P, and I'm 15 2 on that.
С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно.
Data you can do all kinds of stuff with a computer.
Что с помощью kdeprint могут делать пользователи и администраторы
What users and administrators can do with kdeprint
С моей помощью, мы только начали.
With my help, we just got started.
Можно делать картографирование. Город Багдад был картографирован с её помощью.
You can survey with it. The city of Baghdad was surveyed with it.
Я понял, что могу это делать с помощью носового ингалятора.
And I found I could do it with a nasal inhaler.
Это возможно только с помощью Ганди инжиниринга .
And that can come only from Gandhian engineering.
Микробов можно увидеть только с помощью микроскопа.
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
Этого можно достичь только с помощью компромисса.
Results can only be achieved through a compromise.
Это возможно только с помощью Ганди инжиниринга .
And that can come only from Gandhian engineering.
Но вообще, вы можете делать то же самое с помощью ПК.
But actually, you can do this kind of stuff with PCs.
Решать проблему только с помощью оружия не выход.
We cannot simply shoot our way out of the problem.
Gamification о том, как делать вещи с помощью игр и игровых структур.
Gamification is about doing things using games and game like structures.
(с помощью простого диакритического знака пишется только сочетание gla ).
(Only gla is written with a straightforward diacritic.
Варварство искоренить можно только с помощью использования силы закона.
Only the force of law could vanquish barbarity.
Ротационные движения, которые можно делать с её помощью, не под силу обычному человеку.
It enables rotational movements that are stronger than those of the average person.
Это один из способов а их много делать молекулярные заклинания с помощью ДНК.
There are many ways of casting molecular spells using DNA.
В школе я потратил много времени, пытаясь делать пчёлам прививки с помощью игл.
I spent many years in grad school trying to poke bees and do vaccines with needles.
Делать не делать в этом только суета.
There is no space to be found in what to do or not to do.
Только сами иракцы с международной помощью могут трансформировать свою страну.
Only Iraqis, with international assistance, can transform their country.
С помощью этого модуля можно проверять правильность только веб страниц.
You cannot validate anything except web pages with this plugin.
Только с вашей помощью мы сможем снять 2 ой сезон.
So, it's only with your help we will be able to do a Season 2.
Находить в ней дорогу можно только с помощью красного фонаря.
And your only way to get around is red lights to do that.
И только вы, с Божьей помощью, имеете возможность их сокрушить.
And only you... Only you, with God's help, have the power to knock them out for good.
Больший упор следует делать на урегулировании споров с помощью переговоров, а не средств принуждения.
Greater emphasis should be placed on negotiated as opposed to coercive means of settling disputes.
Шутки ради я сделал кое что. Мы можем делать записи с помощью этого кода.
In fact, one of the things that I did just for amusement purposes is we can now write things in this code.
Развитие возможно только в условиях мира, а мир можно поддерживать только с помощью развития.
Development is possible only in peace, and peace itself can be maintained only through development.
Только делать это постепенно.
Bring it in only gradually.
Хотя с помощью силы иногда можно добиться цели, стабильный и прочный мир можно установить только с помощью комплексного компромиссного решения.
Although force sometimes has its uses, a stable and lasting peace can be delivered only by an integrative, compromise solution.
Как собиралась и оценивалась информация, и почему вы решили делать это с помощью мобильных телефонов?
How was the information gathered and assessed and why did you choose to do it by mobile phone?
Дальше мы хотим показать вам, что вы можете делать на стороне сервера с помощью роботов.
We want to show you next what you can do on a server side with robots.
Но можно ли сохранить это положение только с помощью государственного насилия?
But can that position be sustained only through state violence?
Поэтому Хезболлу можно уничтожить только с помощью серьёзных действий ливанских групп.
Thus, only strong action by Lebanese groups could destroy Hezbollah.
Плохая новость. На сегодня это можно сделать только с помощью фосфатов.
The bad news there's only one way to make it happen at this point...
Только вопрос, что мы будем делать с женщиной и ребёнком?
The question is, what are we gonna do about the lady and her baby?
Потому что даже мысли Каждый был Богом ужасно и только с одной стороны, играли только с помощью мыши...
Because even thought everyone was God awful and only played with one hand, only played with the mouse...
США и Китай борются с кризисом не только с помощью массивного налогово бюджетного стимулирования, но и с помощью глубокого вмешательства в кредитные рынки.
US and Chinese leaders have fought the crisis with not only massive fiscal stimulus, but also deep intervention into credit markets.
Сейчас мы с вами обучаемся технологии, с помощью которой не нужно ничего делать, чтобы оставаться в таком состоянии.
Now, we are exploring a technology where you don't have to do anything and still be that way.
С марта 1942 года связь Коррехидора с внешним миром поддерживалась только с помощью подводных лодок.
In March 1942, several U.S. Navy submarines arrived on the north side of Corregidor.
Нет (у меня) мощи (обрести это), кроме как с Аллахом только с Его помощью .
There is no power but with Allah '.
Нет (у меня) мощи (обрести это), кроме как с Аллахом только с Его помощью .
There is no strength save in Allah!
Нет (у меня) мощи (обрести это), кроме как с Аллахом только с Его помощью .
There is no power except by Allah!
Только Том знает, что делать.
Tom is the only one who knows what to do.

 

Похожие Запросы : только с помощью - только с помощью - делать это с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью