Перевод "делегация союза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
делегация - перевод : делегация союза - перевод : делегация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Моя делегация искренне надеется на то, что решения Африканского союза будут поддержаны Советом Безопасности. | My delegation strongly hopes that the decisions of the African Union will be endorsed by the Security Council. |
Моя делегация благодарит Организацию Объединенных Наций за поддержку мирных инициатив Африканского союза на континенте. | My delegation commends the United Nations for supporting the efforts of the African Union's peace initiatives on the continent. |
Что касается избавления от нужды, то наша делегация полностью согласна с глубоким анализом Европейского союза. | As regards freedom from want, the delegation fully agrees with the in depth analysis of the European Union. |
Моя делегация хотела бы присоединиться к выступлению представителя Нигерии, сделанному от имени Африканского союза (АС). | My delegation would like to associate itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the African Union (AU). |
Делегация Украины присоединяется к заявлению, с которым выступил представитель Соединенного Королевства в качестве Председателя Европейского союза. | The Ukrainian delegation associates itself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union presidency. |
Г н Ханнессон (Исландия) говорит, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному от имени Европейского союза. | Mr. Hannesson (Iceland), said that his delegation aligned itself with the statement made on behalf of the European Union. |
Моя делегация, естественно, полностью согласна с заявлением, сделанным сегодня ранее от имени Европейского союза представителем Германии. | My delegation is naturally fully associated with the statement made earlier by the representative of Germany on behalf of the European Union. |
Г н Маврояннис (Кипр) говорит, что его делегация полностью поддерживает заявление, сделанное Бельгией от имени Европейского союза. | Mr. Mavroyiannis (Cyprus) said that his delegation fully aligned itself with the statement made by Belgium on behalf of the European Union. |
Г н Крыжановский (Украина) (говорит по английски) Моя делегация присоединяется к заявлению, сделанному Соединенным Королевством от имени Европейского союза. | Mr. Kryzhanivsky (Ukraine) My delegation aligns itself with the statement delivered by the United Kingdom on behalf of the European Union. |
Г н Арар (Турция) (говорит по английски) Моя делегация присоединяется к заявлению, сделанному представителем Люксембурга от имени Европейского союза. | Mr. Arar (Turkey) My delegation has aligned itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. |
Моя делегация также вновь повторяет призыв Африканского союза к тому, чтобы Африка получила два дополнительных непостоянных места в Совете. | My delegation also reiterates the call by the African Union for Africa to be accorded two additional non permanent seats in the Council. |
Г н Ханнессон (Исландия), делегация которого присоединяется к заявлению, сделанному Италией от имени Европейского союза, хочет подчеркнуть некоторые моменты. | Mr. Hannesson (Iceland), whose delegation supported the statement made by Italy on behalf of the European Union, wanted to stress a number of points. |
Моя делегация хотела бы присоединиться к заявлению, с которым позднее выступит постоянный представитель Соединенного Королевства от имени Европейского союза. | I would like to associate my delegation with the statement to be delivered later by the Permanent Representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. |
Ввиду этого делегация Танзании поддерживает предложение Союза малых островных государств относительно возобновления сессии Подготовительного комитета для рассмотрения соответствующих вопросов. | In that respect, his delegation supported the proposal by the Alliance of Small Island States for a one week resumed session of the Preparatory Committee to address outstanding issues. |
Союза | Union |
Союза | States |
Его долгосрочная жизнеспособность требует развития полного банковского союза, фискального союза, экономического союза, и в конечном итоге политического союза. | Its long term viability requires the development over time of a full banking union, fiscal union, economic union, and eventually political union. |
Моя делегация присоединяется к достигнутому в рамках Африканского союза Консенсусу Эзулвини в отношении необходимости всемерной представленности Африки в Совете Безопасности. | My delegation associates itself with the African Union's Ezulwini Consensus for full representation of Africa on the Security Council. |
Г н Илькин (Турция) (говорит по английски) Моя делегация уже присоединилась к заявлению, сделанному представителем Люксембурга от имени Европейского союза. | Mr. İlkin (Turkey) My delegation has already aligned itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. |
Г н ЖУИЙЯР (Франция) (говорит по французски) Делегация Франции полностью согласна с заявлением представителя Бельгии, сделанном от имени Европейского союза. | Mr. JUILLARD (France) (interpretation from French) The French delegation fully agrees with the statement made by the representative of Belgium on behalf of the European Union. |
28. Г н АРКРАЙТ (Соединенное Королевство) говорит, что его делегация поддерживает позицию, изложенную представителем Германии, выступавшим от имени Европейского союза. | Mr. ARKWRIGHT (United Kingdom) said his delegation endorsed the position expressed by the representative of Germany speaking on behalf of the European Union. |
Делегация Европейского Союза в Кабуле присоединилась к этому проекту и пригласила меня работать в Министерстве Здравоохранения, чтобы лоббировать этот подход. | The European Union delegation in Kabul came into this and hired me to work inside the Ministry of Public Health, to lobby this approach we succeeded. |
канцелярией Председателя Европейского союза от имени Союза | on behalf of the European Union by its Presidency |
Президент Пападопулос (говорит по английски) Прежде чем начать выступление позвольте мне заявить, что моя делегация полностью поддерживает заявление Председателя Европейского союза. | President Papadopoulos Before proceeding with my remarks, I wish to begin by indicating that my delegation fully subscribes to the statement delivered by the presidency of the European Union. |
Г н Криншпан (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация хотела бы поддержать заявление представителя Нидерландов, сделанное от имени Европейского союза. | Mr. Krinshpun (United States of America) said that his delegation wished to align itself with the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union. |
59. Г н ЛАДСУ (Франция), выступая по пункту 114b повестки дня, говорит, что его делегация полностью согласна с содержанием речи, с которой делегация Бельгии выступила по этому вопросу от имени Европейского союза. | 59. Mr. LADSOUS (France), speaking on agenda item 114 (b), said that his delegation fully supported the statements made on the item by the Belgian delegation on behalf of the European Union. |
Европейского Союза. | To organise a project covering activities In both Finland and Russia for Instance, one must submit separate applications for INTERREG and Tacis respectively. |
Ах, союза. | Union, is it? |
В марте 2005 года в Женеве делегация Комитета посетила штаб квартиру Межпарламентского союза (МС) и встретилась с его генеральным секретарем Андерсом Йонссоном. | In Geneva in March 2005, the delegation of the Committee paid a visit to the headquarters of the Inter Parliamentary Union (IPU) and met with its Secretary General, Anders Johnsson. |
Эта делегация также выразила мнение о том, что будущий протокол не вступает в противоречие с правилами и другими документами Международного союза электросвязи. | That delegation also expressed the view that the future protocol did not conflict with the regulations and other documents of the International Telecommunication Union. |
Делегация | Delegation of ____________________________________________________________ |
В Германии наблюдается большое согласие по поводу союза стабильности, но не союза передачи суверенитета или союза ответственности. | In Germany, there has been a broad consensus for a stability union, but not for a transfer or liability union. |
Позднее Постоянный представитель Люксембурга, страны, которая исполняет функции Председателя Европейского союза, выступит от его имени с заявлением, к которому моя делегация полностью присоединяется. | The Permanent Representative of Luxembourg will shortly be making a statement on behalf of the presidency of the European Union. My delegation fully associates itself with that statement. |
1. Г н ХЕЙЗ (Ирландия) говорит, что его делегация полностью поддерживает заявление, сделанное Бельгией от имени Европейского союза на 43 м заседании Комитета. | 1. Mr. HAYES (Ireland) said that his delegation fully endorsed the statement made by Belgium on behalf of the European Union at the Committee apos s 43rd meeting. |
Процедуры голосования в Совете Европейского союза описаны договорами Европейского союза. | The procedures for voting in the Council of the European Union are described in the treaties of the European Union. |
MMA является составной частью Международного союза (союза) геологических наук (МСГН). | The IMA is affiliated with the International Union of Geological Sciences (IUGS). |
Встретились два союза | Two unions meet |
Поддержка Коморского Союза | Support for the Union of the Comoros |
Посредничество Африканского союза | The African Union mediation |
Международного союза электросвязи. | International Telecommunication Union |
союза его Председателем | Union by its Presidency |
для укрепления союза. | for a closer Union |
Органы Европейского Союза | Journal officiel lìundesan eiger Verlag |
Совет Европейского Союза | Council of the european union |
Участники мероприятия подписали меморандум о создании союза левых партий Таможенного союза. | The event participants signed a memorandum of an alliance of leftist parties of the Customs Union. |
Похожие Запросы : делегация ЕС - бизнес-делегация - торговая делегация - Делегация персонала - Делегация ответственности - иностранная делегация - делегация управления - финансовая делегация - делегация инспекции - сдержан делегация - полная делегация - Делегация разделения