Перевод "демаркация в направлении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

демаркация - перевод : демаркация - перевод : демаркация в направлении - перевод :
ключевые слова : Demarcation Stan Direction Backwards Opposite Heading Headed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Демаркация
The demarcation
Демаркация границы началась в 2011 году.
Russia has a border with Abkhazia.
Окончательная демаркация границы проведена 13 мая 1999 года.
The final border demarcation came into effect on May 13, 1999.
Однако нерешенные вопросы, такие как демаркация сухопутной границы, сохраняются.
However, outstanding issues, such as the demarcation of the land border, remain.
Другая важная работа, которую предстоит проделать, это демаркация границы.
Another important work that has to be accomplished is the demarcation of the boundary lines.
Чем быстрее будет завершена демаркация, тем лучше для всех.
The sooner demarcation is completed, the better for everyone.
Совет также подчеркнул, что демаркация является основой региональной безопасности.
The GCC also underscored the demarcation as an underpinning of regional security.
1. Произведена демаркация линий конфронтации (пункт 4а статьи II)
1. Lines of confrontation marked (Article II, paragraph 4(a).
Значительным вкладом международного сообщества в ликвидацию регионального очага напряженности стала демаркация ирако кувейтской границы.
The demarcation of the Iraq Kuwait border constituted a significant contribution by the international community to the elimination of a regional hotbed of tension.
В том случае, если термин демаркация границы был использован по ошибке, то Секретариату надлежит выпустить исправление.
If the term border demarcation had been used in error, the Secretariat should issue a corrigendum.
Демаркация проводится с использованием карты масштаба 1 25 000, которую в настоящее время составляет Секретарь Комиссии.
A The demarcation shall take place on the basis of the 1 25,000 scale map presently being prepared by the Secretary of the Commission.
Хотя демаркация произведена не была, эта линия имеет обязательную силу для обеих сторон.
Though undemarcated, this line is binding upon both Parties.
Мы с тревогой отмечаем, что до сих пор не завершена демаркация сухопутной границы.
We note with concern that land border demarcation is incomplete.
В каком направлении?
It'll be a beginning.
Она напоминает, что стороны в договоре согласились с тем, что за делимитацией границы последует ее полная демаркация.
It recalls that the Parties by treaty agreed that the delimitation of the boundary would be followed by its complete demarcation.
В каком направлении восток?
What direction is east?
Искать в обратном направлении.
Search backwards.
Авторитаризм в этом направлении
And then in this spectrum
Двигайся в этом направлении ?
Ambulate This Direction?
Иди в этом направлении.
You go over there to that bunch.
Так мы узнаем, как быстро мы движемся в этом направлении, в горизонтальном направлении.
So we now know how fast we are travelling in this direction, in the horizontal component.
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении?
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction?
Реформы Германии в обратном направлении
Germany u0027s Backward Reforms
Команда движется в правильном направлении.
The team is moving in the right direction.
Джон идет в направлении станции.
John is walking in the direction of the station.
Вы идёте в неверном направлении.
You're going the wrong way.
Тайфун двинулся в западном направлении.
The typhoon moved in a westerly direction.
Это шаг в правильном направлении.
It is a step in the right direction.
В каком направлении он пошёл?
In which direction did he go?
В каком направлении он пошёл?
Which way did he go?
Это шаг в правильном направлении.
This is a step in the right direction.
В каком направлении ты идёшь?
Which way are you going?
Они двигались в восточном направлении.
They travelled eastwards.
Ты идешь в неправильном направлении.
You're not going in the right direction.
Это движение в неправильном направлении.
This is moving in the wrong direction.
Мы двигаемся в правильном направлении.
We're headed in the right direction.
Мы движемся в правильном направлении.
We're headed in the right direction.
Мы двигаемся в правильном направлении.
We're moving in the right direction.
Мы движемся в правильном направлении.
We're moving in the right direction.
Продолжайте идти в этом направлении.
Keep going in that direction.
Продолжай идти в этом направлении.
Keep going in that direction.
Мы идём в правильном направлении.
We're going in the right direction.
Том двигается в правильном направлении.
Tom is moving in the right direction.
Том идёт в правильном направлении.
Tom is going in the right direction.
Том едет в правильном направлении.
Tom is going in the right direction.

 

Похожие Запросы : демаркация от - Демаркация границ - тематическая демаркация - демаркация соглашение - рынок демаркация - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении