Перевод "держатель фермеров" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

держатель - перевод : держатель - перевод : держатель - перевод : держатель - перевод : держатель фермеров - перевод :
ключевые слова : Farmers Farmer Farm Market Local

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проект статьи 1(f) Держатель
Draft article 1 (f) Holder
протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) .
Certified report, box 5 (Holder of the carnet) to read as follows
протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) .
Holder of the carnet (identification number, name, address and country)
Фермеров!
Farmers, dirt farmers.
А вот яблоко держатель для вашего смартфона
And here, it's an apple that holds up your smartphone
4.3 Держатель официального утверждения должен, в частности
The correspondence between the former designations and the new ones is indicated in the following table
9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности
The holder of the approval shall in particular
9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности
The holder of the approval shall in particular
Грязных фермеров!
Squatters.
Удалите крепежные элементы, удерживая голову держатель шпинделя на месте
Remove the fasteners holding the spindle head bracket in place
Коровы частных фермеров
Cows owned by private farmers
Выгнать моих фермеров?
Kick out my farmers?
Выгнать моих фермеров?
Kick my farmers out?
В этом случае расходы, связанные с переводом, несет держатель лицензии.
A short explanation on the EU export licence scheme, plus links to the texts of regulations, is available at http ec.europa.eu taxation_customs customs customs_controls cultural_goods index_en.htm
Нам нужно больше фермеров.
We need more farmers.
Всё это изменит фермеров.
So all of this will transform farmers.
Warcraft как золото фермеров.
Warcraft as gold farmers.
Ибо я proverb'd с фразой деда, я буду свечи держатель и смотреть,
For I am proverb'd with a grandsire phrase, I'll be a candle holder and look on,
Новый курс для бедных фермеров
A New Deal for Poor Farmers
Для фермеров это означает самоубийство.
For farmers, it translates into suicide.
Большой шанс для мелких фермеров
A Big Chance for Small Farmers
Правительство обложило фермеров новым налогом.
The government imposed a new tax on farmers.
Так что это вкладов фермеров.
So this is the farmers' deposits.
Обучение фермеров во время проекта.
The approaches used by the three types of advisory service in the Kyrgyz Republic all have effective methods, despite differences in style and operation.
Онинеоказываютвредноговоздействияна потребителей, фермеров или население
They have no harmful effects on consumers, farmers or bystanders
При проведении ежегодного сельскохозяйственного обследования также использовался дополнительный вопросник, касающийся фермеров мужчин и фермеров женщин.
A supplementary questionnaire regarding men and women farmers to the annual agricultural survey was added.
У меня есть бутылка пропиленгликоля в который добавлено немного сливок. Держатель для пробирок.
I have a bottle of propylene glycol with just a little bit of creamer in it, (electronic strumming music) a ring stand and, of course, a laser pointer.
Данная проблема касается не только фермеров.
Masalahnya pun tidak terbatas pada petani saja.
Привлекала она и более удачливых фермеров.
It also attracted more well established farmers.
Национальный союз фермеров (НСФ) Соединенного Королевства
The National Farmers' Union (NFU) of the United Kingdom
Далее фрукты из Европы символизируют фермеров.
Then I have the fruit from Europe for the ranchers.
У нас есть собственные школы фермеров.
We have our farmer schools.
Нет, это вполне распространено среди фермеров.
No. It's pretty ordinary and farmbred.
Со вступительными заявлениями по каждому сегменту выступали представитель государства участника, НПО и держатель мандата.
Each segment was introduced by a representative of a Member State, an NGO and a mandate holder.
Секция сельских женщин в составе Отдела подготовки Всеобщей федерации фермеров проводит краткосрочные курсы подготовки в отделениях Федерации фермеров.
The Rural Women's Division, which is part of the Training Office of the General Federation of Farmers, runs short training courses in Farmers Federation branches.
Мы сейчас живем в стране в которой заключённых больше, чем фермеров 2.1 миллионов заключённых и 1.9 миллионов фермеров.
We now live in a country that has more prisoners than farmers 2.1 million prisoners, 1.9 million farmers.
Мы должны наказать торговцев и вознаградить фермеров.
We must punish the traffickers and reward the farmers.
Для фермеров это означает увязание в долгах.
For farmers, this means deeper debt.
Могу привести пример, связанный с доходами фермеров.
I can give you an example associated with farmers' incomes.
Информационное партнерство представлял сайт французских фермеров wikiagri.
Media partnerships consisted of a Wiki for connected French farmers, wikiagri.
Дело этих фермеров это дело всего народа.
The cause of these farmers is also the cause of everyone in the nation.
На плакате написано Справедливость для фермеров Кидапавана .
The placard reads 'Justice for the farmers of Kidapawan'.
Деревня фермеров на Негросе в мёртвый сезон .
A farming village in Negros during Tiempo Muerto.
Миллионы фермеров вынуждены были искать другую работу.
Millions of farmers had to look for other work.
Тренинг для молодых фермеров, мужчин и женщин.
The main aim of training was to inform and educate young farmers on the improvement of their entrepreneurial capabilities and the strengthening of their position in agricultural enterprise.

 

Похожие Запросы : семьи фермеров - сыр фермеров - союз фермеров - ассоциации фермеров - обучение фермеров - организация фермеров - поколения фермеров - держатель держатель чашки - национальный союз фермеров - Схема молодых фермеров