Перевод "держаться поближе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
держаться - перевод : держаться поближе - перевод : поближе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Самка старается держаться поближе к своему гнезду. | She's reasonably safe close to her nest burrow |
Если те были полицейскими, значит, вам бы надо стараться держаться к ним поближе? | If they were the police, surely you would have contrived to keep close to them? |
Посмотри поближе. | Take a closer look. |
Посмотрите поближе. | Take a closer look. |
Подойди поближе! | Come a bit closer. |
Подойдите поближе! | Come a bit closer. |
Наклонись поближе. | Lean in closer. |
Наклонитесь поближе. | Lean in closer. |
Подойди поближе. | Come a little closer. |
Подойдите поближе. | Come a little closer. |
Встань поближе. | Come closer. |
Подойди поближе. | Get closer to them. |
Взгляните поближе. | Take a closer look. |
Подойди поближе. | Come closer to me. |
Давай поближе. | Get over close. |
Наклонись поближе. | Come closer. |
Подплывём поближе. | Let's go on further. |
Подойди поближе | Come closer. |
Подойди поближе. | Come along now. |
Но присмотритесь поближе. | Take a good look. |
Давайте посмотрим поближе. | Let's get a closer look. |
Давай подойдём поближе. | Let's get a little closer. |
Давайте подойдём поближе. | Let's get a little closer. |
Я подойду поближе. | I'll get a closer look. |
Маленькие поближе быстрее. | The small mountains in the foreground, they move more. |
Давайте посмотрим поближе. | So let's take a close look. On the left you have |
Давайте взглянем поближе. | Let's take closer look. |
Рассмотрим поближе стиль. | Let's take a close look at the style. |
Уважаемые, давайте поближе. | Gentlemen, come close. |
Подойдите все поближе! | Come forward, all of you! |
Давай, давай, поближе. | Look at them. |
Можно подойти поближе. | You could move over a little. |
Подика, подика поближе. | Come closer! |
Давайте подберемся поближе! | It's a mammoth! |
Давайте подойдем поближе. | Let's get closer. |
держаться вместе. | Stick together. |
Держаться подальше? | Warned her off? |
Долг попытался взглянуть поближе. | Le Devoir attempted to look more closely. |
Подойди ко мне поближе. | Come closer to me. |
Подойдите ко мне поближе. | Come closer to me. |
Мы можем подойти поближе? | Can we get closer? |
Я пододвинул стул поближе. | I drew my chair a little nearer. |
Сдвигаем концы скульптурки поближе. | Bring the ends of our sculpture closer to each other. |
Подойди к ним поближе. | Walk on out into them. |
Рассмотрим поближе нашу коллекцию. | Let's take a closer look at our range. |
Похожие Запросы : рассмотреть поближе - принимая поближе - держаться от - стойко держаться - хорошо держаться - держаться от - держаться хорошо - держаться подальше - держаться с - держаться вне - держаться за - держаться вместе