Перевод "держаться хорошо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : держаться - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
держаться вместе. | Stick together. |
Держаться подальше? | Warned her off? |
Давай держаться вместе. | Let's stick together. |
Постарайся держаться молодцом. | Try to keep cool. |
Держаться за руки. | Holding hands. |
держаться за руки... | I can't hold your hand like what normal people do. |
Будем держаться вместе. | Come on, Behn! |
Я буду держаться. | I'll hang on. |
Вместе легче держаться. | It keeps the personality together. |
Давайте держаться вместе. | A I kp s g |
Надо держаться вместе. | We must stay together. |
Старайтесь держаться ближе. | Escape if it comes after you! |
Бесполезно держаться за иллюзии. | There is no use holding onto illusions. |
Ему надо держаться их. | He must keep in with them. |
Мы будем держаться вместе. | We'll stick together. |
Я буду держаться поблизости. | I'll stick around. |
Тебе стоило держаться подальше. | You should've stayed away. |
Мы должны держаться вместе. | We must stick together. |
Мы должны держаться вместе. | We have to stick together. |
Нам надо держаться вместе. | We have to stick together. |
Нам следует держаться вместе. | We should stick together. |
Мы должны держаться вместе. | We need to stay together. |
Мы должны держаться вместе. | We've got to stay together. |
Мы должны держаться вместе. | We've got to stick together. |
Нам надо держаться вместе. | We've got to stick together. |
Вам лучше держаться поблизости. | You'd better stick around. |
Тебе лучше держаться поблизости. | You'd better stick around. |
Мы хотим держаться вместе. | We want to stick together. |
Прошу держаться на местах. | Please keep your seat. |
Мы должны держаться вместе... | We must stand together (Hey, yeah, yeah, yeah, yeah) |
Мы должны держаться вместе . | We should organize. |
Нет, будем держаться вместе. | No, we stick together. |
Вот так будет держаться. | Here you are, this will hold the clock. |
Электрики должны держаться вместе. | Electricians must stick together. |
Мы должны держаться рядом. | We gotta stick together. |
Я должна держаться подальше . | HENRY l should stay away. |
Я должна держаться подальше, | pianist strikes CHORD I should stay away |
Это называется держаться на спагетти . | That's called adherence. |
Мы будем держаться до конца. | We will hold out until the end. |
Интересно, как Тому удаётся держаться. | I wonder how Tom is holding up. |
Мы трое будем держаться вместе. | We three will stick together. |
В походах следует держаться троп. | It was first isolated in 1937. |
Это называется держаться на спагетти . | That's called adherence. |
И потом, постарались держаться прямо. | Please try to stand up straight. |
Нам правда надо держаться позитивней. | We've really need to stay positive. |
Похожие Запросы : хорошо держаться - хорошо держаться - держаться от - стойко держаться - держаться от - держаться подальше - держаться с - держаться вне - держаться за - держаться вместе - акции держаться - держаться вместе - держаться вместе