Перевод "держать от замерзания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

держать - перевод : держать - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать от замерзания - перевод : от - перевод :
ключевые слова : Keeping Holding Secret Control Away

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

температура плавления замерзания
(e) Melting point freezing point
е) температура плавления замерзания
(iv) incompatible substances or mixtures
Детей необходимо держать подальше от пруда.
Children should be kept away from the pond.
Её температура равна 1,8 С, что очень близко к точке замерзания.
The temperature is 1.8 C, which is very near to the freezing point.
Нам лучше держать шарики подальше от животных.
We better keep balloons away from pets.
Будьте добры держать носы подальше от этого?
Will you kindly keep your nose out of this?
При 0 C, температуре замерзания воды, кубометр воды немного легче 999,972 кг.
At 0 C, the freezing point of water, a cubic metre of water has slightly less mass, 999.972 kilograms.
Первая держать Хезболлу на удалении от своей границы.
Ideally, Lebanon s army and government would enter the area and run it as part of their country.
Первая держать Хезболлу на удалении от своей границы.
The first is to keep Hezbollah away from the border.
Ты хочешь держать кого то от себя далеко?
Do you want to keep somebody far from you?
Знает, как держать его подальше от этого городишки.
Keep him out of Bedford Falls, anyway.
Вы не можете хотеть держать меня от неё подальше.
You couldn't want to keep me away from her.
Наилучшими для хранения свеклы условиями является температура ниже 5 С, но выше температуры замерзания.
Beet is best stored in conditions below 5 C but above freezing, and both farms and fac tories should bear this in mind.
И клубами, чтобы держать мальчиков и девочек подальше от них?
And clubs to keep the boys and girls out of 'em?
Так держать!
Keep it up!
Так держать!
Way to go!
Держать до
Hold until
Так держать!
Yes!
Держать оборону .
Hold the line.
Так держать!
'Nice work!
Так держать!
That's great everyone!
Так держать.
That's right.
Так держать!
Couldn't do better, son.
Так держать.
That's the stuff. Come on.
Так держать.
Carry on, then.
Держать 40.
Steer 40.
Так держать!
Steady as you go!
Так держать.
Now you're talking.
Так держать.
Keep on the beam.
Так держать.
Keep the thought.
Так держать.
Carry on.
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать.
All I can do is just hold you, just hold you.
Шпицберген был выбран за то, что там холодно, таким образом мы получаем естественную температуру для замерзания.
The idea of Svalbard was that it's cold, so we get natural freezing temperatures.
Ниже точки замерзания условия противоположны тем, которые находятся в Ираке, предоставление настоящим испытанием для экс снайпер.
The below freezing conditions are the opposite of those who are in Iraq, providing the real test for the ex sniper.
Вы должны держать первую пару пузырей отдельно от последней пары пузырей.
You have to keep the first two bubbles separated from the last two bubbles.
Я прилагал гигантские усилия воли держать шарик подальше от проклятого зеро.
I made a gigantic effort... to keep it away from the damn 0.
Какое у тебя право держать поступки Роды в секрете от меня?
What right have you to keep Rhoda's actions a secret from me?
Итак, я стал брюзгой и держать вас держать вас ныть
So I become a grouch and keep you keep you whining
Так держать, ГОСПОДА.
Way to go GENTLEMEN.
Буду держать кулачки.
I'll keep my fingers crossed.
Давай держать связь.
Let's stay in touch.
Держать в тепле.
Keep warm.
Так держать, Том!
Way to go, Tom!
Держать поверх других
Keep above others
Держать соединение открытым
Keep alive

 

Похожие Запросы : защита от замерзания - защита от замерзания - защита от замерзания - защиты от замерзания - предотвратить от замерзания - температура замерзания - Точка замерзания - точка замерзания - риск замерзания - предотвращения замерзания - термостат замерзания - риск замерзания - держать от ответственности - держать отдельно от