Перевод "держать руки прочь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прочь - перевод : держать - перевод : держать - перевод : прочь - перевод : Держать - перевод : Руки - перевод : держать - перевод : держать руки прочь - перевод : прочь - перевод : держать - перевод :
ключевые слова : Keeping Holding Secret Control Mind Wouldn Wash Arms Hold

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Руки прочь.
Hands off.
Руки прочь!
Hands off!
Руки прочь.
Go on.
Руки прочь.
Oh, get away from me.
Руки прочь!
Keep your hands off of me!
Руки прочь!
Hey, hands off.
Руки прочь!
You put manteca on there. Oh, it's the best.
Руки прочь!
Keep your hands off!
Руки прочь от Сирии?
Hands Off Syria?
РУКИ ПРОЧЬ ОТ МЕДВЕДЯ.
HANDS OFF THE BEAR. pic.twitter.com cGU9xTA7lz Natalia Antonova ( NataliaAntonova) January 28, 2015
Руки прочь от Тома.
Get your hands off Tom.
Руки прочь от неё.
Get your hands off her, please.
Руки прочь от сумки.
There, now.
Руки прочь, черт возьми!
Stop that.
Два может держать совет, положив одну прочь?
Two may keep counsel, putting one away?
Руки прочь от супер евро
Hands Off the
Руки прочь от моего велосипеда!
Keep your hands off my bicycle.
Руки прочь от моих цветов!
Hands off my flowers!
А это значит, руки прочь.
That means hands off.
Руки прочь от моей печатной машинки.
Keep your hands off my typewriter.
Эй, руки прочь от моих сосисок!
Hey, hands off the hot dogs!
Мы должны держать руки чистыми.
We must keep our hands clean.
Руки будешь держать на нём.
Keep your hands on it.
Руки прочь от Украины , говорится в заявлении Anonymous.
Hands off Ukraine, it says in the announcement of Anonymous.
Ты всегда должен держать руки в чистоте.
You must always keep your hands clean.
Ты должен держать свои руки в чистоте.
You must keep your hands clean.
Он завёл привычку держать руки в карманах.
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Эй! Может будешь держать руки на штурвале? !
Hang on to that steering stick, will you?
Я сказал вам принять ваши руки прочь от него.
I told you to take your hands off of him.
Прочь, прочь, прочь!
Go!
Было бы хорошо иметь 3 руки держать все скульптурки.
Would be nice to have third hand here to hold all those sculptures.
Прочь, прочь!
What was your name again?
Прочь! Прочь!
Get out!
И мне не нужны руки, чтобы держать ее за руку.
And I don't need hands to hold her hand.
Прочь отсюда! Прочь!
Get out of here!
Теперь, тире прочь, прочь тире, тире прочь все!
Now, dash away, dash away, dash away all!
Прочь, прочь эти предсказания!
How far fetched what you are promised
Прочь, прочь эти предсказания!
How remote, (really) how remote is the promise you are given!
Прочь, прочь эти предсказания!
Away, away with that you are promised!
Прочь, прочь эти предсказания!
Away! away with that wherewith ye are promised
Прочь, прочь эти предсказания!
Far, very far is that which you are promised.
Прочь, прочь эти предсказания!
Farfetched, farfetched is what you are promised.
Прочь, прочь эти предсказания!
Far fetched, utterly far fetched is what you are being promised.
Прочь, прочь эти предсказания!
Begone, begone, with that which ye are promised!
Широко распространённая картинка требует от полиции Руки прочь от Шухрата .Один таджикский активист написал
An illustration demanding police to take their hands off Shuhrat Qudratov was widely shared. One Tajik activist wrote

 

Похожие Запросы : держать свои руки прочь - руки прочь - руки прочь - руки прочь - держать руки - держать руки - руки прочь операции - Руки прочь от - мыть руки прочь - держать сколы прочь - держать руки свободными - держать руки подальше - руки прочь от процесса