Перевод "руки прочь от процесса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Руки прочь от Сирии? | Hands Off Syria? |
РУКИ ПРОЧЬ ОТ МЕДВЕДЯ. | HANDS OFF THE BEAR. pic.twitter.com cGU9xTA7lz Natalia Antonova ( NataliaAntonova) January 28, 2015 |
Руки прочь от Тома. | Get your hands off Tom. |
Руки прочь от неё. | Get your hands off her, please. |
Руки прочь от сумки. | There, now. |
Руки прочь от супер евро | Hands Off the |
Руки прочь от моего велосипеда! | Keep your hands off my bicycle. |
Руки прочь от моих цветов! | Hands off my flowers! |
Руки прочь от моей печатной машинки. | Keep your hands off my typewriter. |
Эй, руки прочь от моих сосисок! | Hey, hands off the hot dogs! |
Руки прочь. | Hands off. |
Руки прочь! | Hands off! |
Руки прочь. | Go on. |
Руки прочь. | Oh, get away from me. |
Руки прочь! | Keep your hands off of me! |
Руки прочь! | Hey, hands off. |
Руки прочь! | You put manteca on there. Oh, it's the best. |
Руки прочь! | Keep your hands off! |
Руки прочь от Украины , говорится в заявлении Anonymous. | Hands off Ukraine, it says in the announcement of Anonymous. |
Руки прочь, черт возьми! | Stop that. |
Я сказал вам принять ваши руки прочь от него. | I told you to take your hands off of him. |
А это значит, руки прочь. | That means hands off. |
Широко распространённая картинка требует от полиции Руки прочь от Шухрата .Один таджикский активист написал | An illustration demanding police to take their hands off Shuhrat Qudratov was widely shared. One Tajik activist wrote |
Прочь от нас! | Go! We've no use for the likes of you. |
Прочь от окна. | Come here |
Прочь от шляпы! | Get off the hat! |
Прочь, прочь, прочь! | Go! |
Прочь, прочь! | What was your name again? |
Прочь! Прочь! | Get out! |
Прочь от меня, ты псих! | Get away from me, you're insane! |
Прочь отсюда! Прочь! | Get out of here! |
Встряхните руки в конце процесса, какая красота. | Shake hands at the end of the process, what a beauty. |
Протоклетки могут передвигаться прочь от света. | The protocells can actually move away from the light. |
Мы унесем вас прочь от времени! | We'll take you out of time! |
Теперь, тире прочь, прочь тире, тире прочь все! | Now, dash away, dash away, dash away all! |
Прочь, прочь эти предсказания! | How far fetched what you are promised |
Прочь, прочь эти предсказания! | How remote, (really) how remote is the promise you are given! |
Прочь, прочь эти предсказания! | Away, away with that you are promised! |
Прочь, прочь эти предсказания! | Away! away with that wherewith ye are promised |
Прочь, прочь эти предсказания! | Far, very far is that which you are promised. |
Прочь, прочь эти предсказания! | Farfetched, farfetched is what you are promised. |
Прочь, прочь эти предсказания! | Far fetched, utterly far fetched is what you are being promised. |
Прочь, прочь эти предсказания! | Begone, begone, with that which ye are promised! |
Прочь! | Go away! |
Прочь! | Get away! |
Похожие Запросы : Руки прочь от - руки прочь - руки прочь - руки прочь - руки прочь операции - держать руки прочь - мыть руки прочь - от руки - от руки - от руки - от руки - от процесса - держать свои руки прочь - прочь от сюда