Перевод "держать свой край" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
край - перевод : край - перевод : держать - перевод : держать - перевод : край - перевод : Держать - перевод : край - перевод : держать - перевод : держать свой край - перевод : держать свой край - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Устецкий край, Либерецкий край | Usti nad Labem region, Liberec region |
Том хотел держать свой велосипед у меня в гараже. | Tom wanted to keep his bicycle in my garage. |
Морелли, ты не мог бы держать свой нож подругому? | Morelli, would you mind holding your knife some other way? |
Целевые регионы Республика Коми, Республика Мари Эл, Алтайский край, а также Красноярский край, Пермский край,Краснодарский край, Нижегородская и Тверская области. | Target regions Republic of Komi, Republic of Marii El,Altai territory, and the Krasnoyarsk, Perm, Krasnodar,Nizhny Novgorod and Tver regions. |
Карловарский край | Carlsbad region |
Пльзенский край | Pilsen region |
Оломоуцкий край | Olomouc region |
Край экрана | Screen Edge |
Край экрана | Screen edge |
Левый край | Left boundary |
Правый край | Right boundary |
Нижний край | Lower boundary |
Верхний край | Upper boundary |
Левый край | Left Edge |
Правый край | Right Edge |
Размытый край | Rounded edge |
Сообщить край | Report edge |
Преподнося красоту города, они надеятся на то, что местные жители Гонконга будут ценить свой край | By presenting the beauty of the city, they hope that local Hong Kong people will treasure their own land |
В 1376 году Людовик I Великий пожаловал поселению право держать свой рынок. | In 1376, Louis I of Hungary granted to the village the right to hold a market. |
У меня часто есть ответ, но я стараюсь держать свой ум открытым. | I have the answer most of the time, but I try to keep my mind open. TYLER |
Левый край сверху | Left edge on top |
Правый край сверху | Right edge on top |
На край Света! | To the end of the world! |
На край света. | To the end of the earth |
Согните край вниз. | Fold the edge down |
Край вечного солнца. | Land of eternal sunshine. |
Необычный край Фрисландия. | Funny country, Friesland is. |
Пардубицкий и Краловеградецкий край | Pardubice and Hradec Kralove region |
Край передних крыльев прямой. | Wynter Blyth, M.A. |
Короткий край внизу страницы | Short edge bottom of canonical page |
Короткий край вверху страницы | Short edge top of canonical page |
Край, охраняемый могущественным Радегастом | A region ruled by the mighty Radegast |
Валашско благодатный зимний край | Wallachia winter s promised land |
Дикий и необузданный край | Wild and unbridled nature |
До свидания, старый край! | Goodbye, old Paint |
Надпись гласила Край удовольствий. | Sign read Pleasureland. |
Хоть на край света. | Anywhere at all. |
Но если буду не прав я тебе следует держать на замке свой маленький ротик. | If I'm ever wrong, you just keep you little mouth shut. |
Ты забыл край милый свой, бросил ты Прованс родной, где так много светлых дней было в юности твоей. | What has banished from your heart the dear sea and soil of Provence? What has dimmed in your eyes the bright sunshine of your native country? |
Край каждого куска должен перекрывать край другого куска по крайней мере на 15 мм. | The edges of the pieces shall overlap by at least 15 mm. |
Его название означает край пустыни . | The name means edge of the desert. |
Меня пригласили на край вселенной. | I am invited to the end of the universe. |
Том присел на край кровати. | Tom sat down on the edge of the bed. |
Воздействие пламени на край образца | Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
Има ранчо край Ел Пасо. | He owns a horse ranch outside of El Paso. What the... |
Похожие Запросы : теряют свой край - потерял свой край - держать свой нрав - держать свой свет - держать свой ум - держать свой ум - держать свой ум - держать свой ход - держать свой нос в жернова