Перевод "деятельность регулируется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
регулируется - перевод : регулируется - перевод : регулируется - перевод : регулируется - перевод : деятельность - перевод : регулируется - перевод : деятельность - перевод : регулируется - перевод : деятельность регулируется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Деятельность финансового сектора Бермудских островов хорошо регулируется. | Bermuda's financial sector is well regulated. |
желательность усиления конкуренции среди фирм, деятельность которых регулируется FSA. | the desirability of facilitating competition between firms regulated by the FSA. |
Деятельность, сходная с наемничеством, регулируется также законами, касающимися террористических организаций. | Mercenary like activities were also regulated under laws dealing with terrorist organizations. |
В Чешской Республике деятельность омбудсмена регулируется Законом 349 1999 Coll. | 349 1999 Coll., on the Public Guardian of Rights (Ombudsman), as amended by Act No. |
Именно деятельность, законная, но опасная, а не деяния регулируется режимом ответственности. | It was activities, namely, lawful but hazardous activities, rather than acts, which were subject to a liability regime. |
Деятельность в рамках соответствующего рода занятий, профессии или специальности регулируется законом . | The practice of trade, occupation, or profession may be regulated by law. |
Их деятельность регулируется Законом 10 92 ADP, принятым в 1992 году. | The latter are governed by Act No. 10 92 ADP of 1992. |
Их деятельность регулируется Законом 10 92 ADP, принятым в 1992 году. | Their activities are governed by Act No. 10 92 ADP of 1992. |
Деятельность DPSD регулируется статьями D.3126 5 и D.3126 9 Кодекса обороны. | It is governed by Articles D.3126 5 D.3126 9 of Defense Code. |
Деятельность этого сектора регулируется рядом законов, не создающих никаких барьеров для иностранного присутствия. | There are a number of laws regulating the sector and no barriers to foreign establishment. |
Были внесены изменения и в статут прокуратуры ее деятельность отныне регулируется Законом 68 98. | The Statute of the Public Prosecutor's Office has also been changed it is now governed by Act No. 68 98. |
подтверждает, что деятельность в области землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства регулируется следующими принципами | Affirms that the following principles govern the treatment of land use, land use change and forestry activities |
в большинстве прибрежных городских районов деятельность по удалению твердых отходов на муниципальном уровне не регулируется | Most coastal urban centres do not have a municipal policy for solid waste management |
Смотри! Регулируется! | It's adjustable. |
Их деятельность регулируется различными нормативными положениями, включая положения Закона 46 (2001 год) О вооруженных силах Иордании . | The operations of these forces are regulated by various provisions, including Act No. 46 (2001) on the Jordanian Armed Forces. |
46. Деятельность инвестиционных, банковских и финансовых учреждений в Гибралтаре регулируется указом о компаниях, налогообложении и концессиях. | 46. Activities of investment, banking and financial institutions in Gibraltar are regulated in accordance with the Companies (Taxation and Concession) Ordinance. |
Как она регулируется? | How is it enforced? |
Высшее образование регулируется | Higher education is regulated by |
Как это регулируется? | Is it enforced? |
Она регулируется сетью. | It's actually managed by the network. |
Однако деятельность компаний в Китае регулируется менее чем на Тайване, в Корее, Японии, Германии, Франции и Швеции. | Yet companies in China face far fewer regulations than in Taiwan, Korea, Japan, Germany, France, and Sweden. Even in comparison with the US, China is a capitalist paradise so long as you steer clear of the central government. |
принцип, согласно которому обязательство или ограничение, налагаемое на фирму, деятельность которой регулируется, должно быть пропорционально получаемым выгодам | the principle that a burden or restriction imposed on a regulated firm should be proportionate to the benefits |
Однако деятельность компаний в Китае регулируется менее чем на Тайване, в Корее, Японии, Германии, Франции и Швеции. | Yet companies in China face far fewer regulations than in Taiwan, Korea, Japan, Germany, France, and Sweden. |
Их деятельность должным образом регулируется Законом об объединениях, о котором говорилось выше в связи со статьей 4. | Their activities are duly regulated under the Societies Act as described above in the discussion of Article 4. |
Центрального банка на Бермудских островах нет, а деятельность банков и траст компаний регулируется Финансовым управлением Бермудских островов (ФУБ). | There is no central bank in Bermuda instead, the Bermuda Monetary Authority (BMA) is the regulatory authority for banks and trust companies. |
Такая разница в стоимости суточных ссуд на финансовых рынках для банков, чья деятельность регулируется государством, является признаком потенциального кризиса. | Such a difference in the prices charged to regulated banks in financial markets is a sign of a potential breakdown. |
В соответствии с существующей системой трудовых отношений профессиональная деятельность надомных работников, как правило, регулируется органами власти штатов и территорий. | Under the current workplace relations framework, regulation of homeworkers, or outworkers, tends to be a matter for state and territory jurisdictions. |
Система кадастра и регистра недвижимости ведется одним государственным агентством, деятельность которого регулируется законодательными актами и осуществляется под надзором министерства юстиции. | The Real Property Cadastre and Register system is administered by a single State agency, whose activities are regulated by legal acts and supervised by the Ministry of Justice. |
83. Религиозная деятельность в Судане, особенно распространение христианства, регулируется законами, которые имеют целью сохранение религиозной и социальной гармонии в стране. | 83. Religious activities in the Sudan, especially evangelism, are subject to laws which seek to preserve religious and social harmony in the country. |
Контролирование источников радиации регулируется законодательством. | Controlling the sources of radiation is subject to legislation. |
Использование таких средств регулируется законом. | Their use is regulated by law. |
Проведение семинара регулируется следующими положениями | The following provisions will govern the organization of the seminar |
Подъём и опускание моря регулируется луной. | The rise and fall of the sea is governed by the moon. |
Прохождение военной службы регулируется соответствующим законодательством. | The military service is completed in terms specified by law. |
Распределение власти в обществе регулируется Конституцией. | The distribution of power in a society is organized with a Constitution. |
В Районе Брчко деятельность в области образования регулируется Законом об образовании в начальных и средних школах Района Брчко в Боснии и Герцеговине. | In Brčko District, the education field is regulated by the Law on Education in Primary and Secondary Schools of Brčko District in Bosnia and Herzegovina. |
Помимо данного Акта деятельность Комиссии регулируется следующими существенными законами Закон о ценных бумагах (Securities Act of 1933), Закон о трастовом соглашении 1939 г. | The Securities Act of 1933 is also known as the Truth in Securities Act and the Federal Securities Act , or just the 1933 Act. |
Ныне доля государства составляет 20 акций компании, деятельность OTE регулируется Национальной комиссией по управлению телекоммуникациями и почтой (Εθνική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών και Ταχυδρομείων EETT). | Along with the rest of the telecoms market, OTE is regulated by the National Telecommunications and Post Commission (Εθνική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών και Ταχυδρομείων EETT). |
Деятельность Омбудсмена регулируется законом об Омбудсмене, согласно которому институт Уполномоченного по правам человека дополняет существующие формы и средства защиты прав и свобод человека. | The Ombudsman's activities are regulated by the Parliamentary Commissioner for Human Rights (Ombudsman) Act, under which the Ombudsman's office complements existing arrangements for the protection of human rights and freedoms. |
Каждый день социальная жизнь регулируется репрессивными методами. | Everyday social life is being repressively regulated. |
Данное право регулируется Семейным кодексом Республики Узбекистан. | This right is regulated by the Family Code. |
Дошкольное обучение не регулируется никакими органическими законами. | Preschool education is not regulated by organic law and exists only in certain urban centres. |
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством. | Indian higher education is completely regulated. |
В частном секторе, где такие различия иногда существуют, они чаще встречаются в небольших компаниях, чья деятельность не регулируется трудовым законодательством и коллективным трудовым договором. | In the private sector, where such differences sometimes existed, they were usually to be found in the smaller companies that were not subject to labour legislation and collective bargaining. |
1.9 КТК отмечает, что в стране нет специальных законов, регулирующих деятельность казино, и что она регулируется лицензируется Лицензионным управлением (см. стр. 8 дополнительного доклада). | 1.9 The CTC notes that there is no specific legislation regulating casinos, and that their activities are regulated licensed by a licensing authority (see page 7 of the supplementary report). |
Похожие Запросы : деятельность по скорости регулируется - полностью регулируется - хорошо регулируется - опция регулируется - сезонное регулируется - регулируется работа - плавно регулируется - не регулируется